"ماذا تُريد يا" - Translation from Arabic to Turkish
-
Ne istiyorsun
Gerçekten beğendim. Schillinger, Ne istiyorsun? | Open Subtitles | لقد أَعجَبني حقاً - ماذا تُريد يا شيلينجَر؟ |
Ne istiyorsun McManus? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا ماكمانوس؟ |
Siktir kapa çeneni. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا مايكل؟ |
Ne istiyorsun Wangler? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا وانغلَر؟ |
Dostum, Ne istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا رفيق ؟ |
Ne istiyorsun benden? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا رجل ؟ |
Ne istiyorsun, Adam? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا "آدم" ؟ |
Ne istiyorsun, Mikey? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا,(مايكي)؟ |
Ne istiyorsun Robson? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (روبسون)؟ |
Ne istiyorsun Alvarez? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (ألفاريز)؟ |
Ne istiyorsun Redding? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (ريدينغ)؟ |
Ne istiyorsun, Zachary? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (زاكاري)؟ |
Ne istiyorsun Walden? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (والدن)؟ |
Ne istiyorsun, Toby? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (توبي)؟ |
Ne istiyorsun, Killian? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (كيليان)؟ |
Ne istiyorsun, Spence? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (سبينسر) ؟ |
Ricky, Ne istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تُريد يا (ريكي) ؟ |