"ماذا حدث معك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne oldu sana
        
    • sana ne oldu
        
    • senin sorunun neymiş
        
    • olayın ne oldu
        
    • aranızda ne oldu
        
    Vay be. Ne oldu sana? Değişmişsin. Open Subtitles ماذا حدث معك لقد تغيرتي؟
    - Ne oldu sana yahu? ! Open Subtitles ماذا حدث معك بحق الجحيم؟
    Gary! sana ne oldu! Open Subtitles مرحباً جاري ماذا حدث معك ؟
    O mezarda sana ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث معك في القبر؟
    Hazır konuşmuşken, senin sorunun neymiş şu prostat olayı? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    Hazır konuşmuşken, senin sorunun neymiş şu prostat olayı? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    Çevrimiçi flört olayın ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث معك في المواعدة على الانترنت؟
    "Ne, ne oldu?" Denise ile aranızda ne oldu demek oluyor. Open Subtitles ماذا حدث في ماذا ؟ ماذا حدث معك أنت و (دينيس)، ماذا حدث ؟
    Ne oldu sana içeride öyle? Open Subtitles ماذا حدث معك هناك ؟
    Dünya-2'de Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا حدث معك في الأرض-2؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا حدث معك ؟
    - Sarah sana ne oldu böyle? Open Subtitles -سارة) ، ماذا حدث معك ؟ )
    Çevrimiçi flört olayın ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث معك في المواعدة على الانترنت؟
    Hey, Milly ile aranızda ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث معك أنت و(ميلي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more