"ماذا سوف نفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapacağız
        
    • Naparız
        
    • Ne yapıyoruz
        
    • ne bok yiyeceğiz
        
    • ne halt yiyeceğiz
        
    Millet Ross'u Ne yapacağız? Open Subtitles أنتم شباب ماذا سوف نفعل مع روس لقد جاء طوال الطريق الى هنا فقط اعيدوه و دعونا نذهب للتزحلق
    Bir tek şey var efendim. English'i Ne yapacağız? Open Subtitles هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟
    Soru şu ki, şimdi Ne yapacağız, Diana? Open Subtitles السؤال هو ، ماذا سوف نفعل الآن ، دايانا ؟
    Taşınıp gittiğimizde tüm bu hastalarla Ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سوف نفعل بكل هذه المرضى عندما ننقل؟
    Hepsini yakalamak imkansız. Ne yapacağız? Open Subtitles لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟
    Peki bu kalp taşını bulunca onu Ne yapacağız? Open Subtitles حسنا ماذا سوف نفعل بحجر القلب هذا حالما نجده ؟
    Oğlumla vakit geçirmek isteyen o manyak hatunu Ne yapacağız peki? Open Subtitles ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟
    Şeytan kerhanesi hakkında Ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سوف نفعل بما يخص المتعفنين بدخول محلاتنا؟
    Tam anlamıyla hayır demeyi öğrendiğinde Ne yapacağız? Open Subtitles مهلاً,ماذا سوف نفعل عندما تتعلم كيف تقول لا؟
    Her neyse bu şarkı-- bunların hepsi var ama bunlarla Ne yapacağız? TED علي أية حال، هذه أغنية عن -- لدينا كل هذا، لكن ماذا سوف نفعل به؟
    Şimdi Ne yapacağız? Open Subtitles لم يكن منطقياً من الأول يابوبي - حسناً ماذا سوف نفعل الاًن ؟
    Tüm bu servetle Ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سوف نفعل بكل هذه الثروة ؟
    Millie, bu yerle Ne yapacağız biz? Open Subtitles ميلى , ماذا سوف نفعل بهذا المكان ؟
    - Tamam, peki bu konuda Ne yapacağız? Open Subtitles حسناً ,إذن , ماذا سوف نفعل حيال ذلك ؟
    Yedi hektarı Ne yapacağız? Open Subtitles أعنى, ماذا سوف نفعل بـمساحة 18 فداناً؟
    - Bu ev hakkında Ne yapacağız? - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا سوف نفعل بشأن هذا المنزل؟
    - Peki, Ne yapacağız Charlie? Open Subtitles ماذا سوف نفعل ، تشارلي?
    Charlotte, Ne yapacağız? Open Subtitles شارلوت ، ماذا سوف نفعل ؟
    Ne yapacağız çavuş? Open Subtitles ماذا سوف نفعل , أيها الرقيب؟
    Naparız ölü bir adamla bir uçakta? Open Subtitles ماذا سوف نفعل برجل ميت على هذه الطائرة؟
    Peki şu matematiğe bakalım biraz. Ne yapıyoruz? Open Subtitles دعونا ننظر لهذه المسألة ماذا سوف نفعل ؟
    Size soruyorum, ...bu götveren ürünlerimizin üzerine Kaptan Hook'u koyduğunda, ...biz ne bok yiyeceğiz? Open Subtitles أسألكم، عندما يضع مصاصوا القضيب الكابتن هووك على منتجاتنا ماذا سوف نفعل ؟
    Peki o zaman ne halt yiyeceğiz? Open Subtitles إذن, ماذا سوف نفعل بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more