"ماذا عن الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarına ne dersin
        
    • Peki ya yarın
        
    • Yarın nasıl
        
    • yarın ne olacak
        
    • Peki yarın
        
    • Yarın olur mu
        
    Ben biliyorum,Yarına ne dersin? B-LIVE'de dans dersi vermem gerek. Open Subtitles أنا أعلم , ماذا عن الغد ؟ مشغولة بتعليم حصن طبول
    Konuşmaya hazır değilsen önemli değil. Yarına ne dersin? Open Subtitles لا بأس إن كنت غير مستعدة ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles حسنا ماذا عن الغد ؟
    Peki ya yarın? Open Subtitles نعم , إنّهم يتدخَّنون و لكن ماذا عن الغد ؟
    Bugün biz kazandık. Bakalım Yarın nasıl olacak. Open Subtitles اليوم فوز الآن ، دعونا نرى ماذا عن الغد
    Fakat ya yarın ne olacak, ve sonraki gün ve sonraki gün, ve sonra? Open Subtitles ولكن ماذا عن الغد ، واليوم الذي يليه وبعد بعد غد ، واليوم الذي يليه
    Peki yarın? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles لذا ماذا عن الغد,حسنا؟
    Yarına ne dersin? Bir şeyler yaparız. Open Subtitles ماذا عن الغد , يمكننا فعل شئ.
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Yarına ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Bu gece için iyi olur. Peki ya yarın? Ve diğer günler? Open Subtitles هذا جيد لليلة، ماذا عن الغد وكل يوم آخر؟
    Onlar hala işlerinin başındalar. Peki ya yarın ? Open Subtitles -مازالوا بالخدمة, ولكن ماذا عن الغد ؟
    Peki ya yarın? Open Subtitles لكن ماذا عن الغد ؟
    - Eee, Yarın nasıl? Open Subtitles -حسناً , ماذا عن الغد ؟
    Yarın nasıl? Open Subtitles ماذا عن الغد ؟
    Bugün öyle de yarın ne olacak? Ya da ondan sonraki gün? Open Subtitles اليوم، لكن ماذا عن الغد أو بعد الغد؟
    - Yarın olur mu? Open Subtitles - ماذا عن الغد?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more