Benim yerimde olsa, o yaşlı aptal ne derdi? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟ |
Sonra düşündüm de, köpeğim konuşabilseydi ne derdi? | Open Subtitles | وفكرت ماذا كان سيقول كلبي؟ لو امكنه ان يتكلم |
Ne zaman bir şey yapsam, o ne derdi, diye düşünüyorum. "Bugün hava soğuk eşarp tak." Ama son zamanlarda, küçük şeyleri unutuyorum. | Open Subtitles | وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: الجو بارد, إلبسي وشاح ولكن مؤخرا بدأت أنسى أشياء صغيرة |
Ne diyecekti ki? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول لها؟ |
Eğer babam evinde bir Yahudi olduğunu bilse ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كان سيقول أبي لو عرف بأن يهودياً دخل بيته؟ |
Onu öldürmek için tüm adamlarla güç birliği yaptığını bilse ne derdi? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول لو علم أنك إنضممت لكل من قام بقتلهم؟ |
Thomas Jefferson ne derdi? -- "Her ülkede ve her devirde, din adamları özgürlüğe düşman olmuştur". | TED | ماذا كان سيقول الرئيس توماس جيفرسون؟ |
Eğer yaşıyor olsaydı, kocam bu konu hakkında ne derdi ki! | Open Subtitles | ماذا كان سيقول زوجي علي تلك ! الأحداث لو كان علي قيد الحياة |
Öyle bir erkek ne derdi? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول مثل ذلك الشخص ؟ |
- Atalarımız buna ne derdi? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول ابائنا عن هذا ؟ |
- Baban burada olsaydı ne derdi? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول والدك لو كان هنا ؟ |
Baban ne derdi bu işe? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول والدك؟ |
- Sully sana ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كان سيقول (سولي) عنك؟ |