"ماذا كان يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    Hayalindeki kız olduğumu ona göstermek için daha ne yapmalıydım? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل أيضا لأظهر له أنّني المختارة؟
    Ters bir durumda ne yapacağımı söylemedin ki bana. Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل لو حدث شيء ما؟ لم تخبرني بما أفعل
    Ama söyle Claire söyle, ne yapsaydım, her şeyi feda mı etseydim? Open Subtitles لكن أخبريني، كلير ماذا كان يجب أن أفعل؟ هل كان علي أن أضحي بكل شيء؟
    ne yapmalıydım Pete? Onları dövecek miydim? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل يابيت أضرب هؤلاء الشباب
    Benim hatam değildi. Dürüst ol, başka ne düşünebilirdim ki? Open Subtitles لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟
    Kendisi sordu. ne yapsaydım? Open Subtitles لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles والانتشار وتلك الاشياء ماذا كان يجب علي ان افعل؟
    İlk defa canlı yayına atanan bir muhabir olarak, ne yapmamı bekliyordun? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل حين سلموني مهمتي الأولى كإعلامي على الهواء مباشرة؟
    ne yapsaydım yani, ona beyzbol eldivenleri giydirip beraber Ali Baba'nın Çiftliği'ni mi söyleseydim? Open Subtitles ماذا كان يجب علي أن أفعل أعطيه قفاز بيسبول و ألقي الكرة و أغني
    Normal bir şey değil bu, ne yapsaydım? Open Subtitles لم يكن الأمر عاديا , ماذا كان يجب علي ان افعل ؟
    Babamız ölmüştü. ne yapmalıydım yani? Open Subtitles لقد مات والدنا ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    Teslimat formu vermedi. ne yapabilirdim? Open Subtitles لم يعطنى إيصال ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    Beni sıkıştırdı. ne yapacaktım yani? Open Subtitles لقد ضربنى , توم ماذا كان يجب أن أفعل؟
    Başka ne demeliydim? Bir adın bile yok. Open Subtitles - ماذا كان يجب أن أقول، فليس لديك اسم ..
    Adam bana geldi. ne yapmamı bekliyordunuz ki? Open Subtitles ،أتي الرجل لي ماذا كان يجب عليّ فعله ؟
    Sayaka. ne diyor Mariko? Open Subtitles ساياكا ماذا كان يجب على ماريكو قوله؟
    Bir gece dışarı çıkmak istedim tamam mı? ne yapmalıydım? Open Subtitles أريد الخروج ماذا كان يجب أن افعل؟
    Bu durumda ne düşünmeliydim? Open Subtitles ماذا كان يجب ان اعتقد فى هذا الوقت ؟
    Raylan, çok mu çabuk tetiğe basıyorum diye endişelendiğini biliyorum ama ne yapacaktın? Open Subtitles " ريلين " أعرف أنك قلق ما إن كنتما تسرعتم بالقرار ولكن ماذا كان يجب أن نفعل ؟
    - Başka ne söyleyebilirdim? Open Subtitles حسناً . ماذا كان يجب أن أخبرهنّ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more