"ماذا لو قلت لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya sana
        
    • desem
        
    • Ya size
        
    • Eğer sana
        
    • söylesem ne dersin
        
    • söyleseydim ne yapardın
        
    Ya sana öyle biriyle tanıştığımı... ama nişanlı olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    Ya sana her gün otelde düzdüğün piliç olduğunu söylersem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق
    Peki Ya sana terörist bir atom bombası yapmaya yetecek kadar uranyum olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه ما يكفي من اليورانيوم لتزويد قنبلة نووية إرهابية ؟
    Peki sana, senin arkadaşlığını istemiyorum desem? Seni, beni geri getirmen için kullandığımı söylesem? - Seni daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك أننى لا أريد صداقتك ماذا لو قلت لك أننى كنت أستغلك لكى أعود إلى هنا
    Ya size aynı kahramanın varyasyonları olduğunu söyleseydim? TED ماذا لو قلت لك أنهم جميعاً كأبطال يملكون ذات المنحى و واجهوا ذات العقبات ؟
    Eğer sana aynı konuşmalar ve aynı şakalarla bu sefer olayı kıvırabilirin deseydim ama bu sefer kızı sen alıyorsun ben değil. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Üniversitedeki işini bırakmamanı söylesem ne dersin? Hem de hiç. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد
    Çocuk pornosu olduğunu söyleseydim ne yapardın? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأنني كنت اصنع افلاما اباحية فيها اطفال ؟
    Peki Ya sana Tanrı'nın ve şeytanın tüm insanların ruhları için bahse tutuştuklarını söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك انهم تراهنوا على ارواح الانسان
    Ya sana, adada bir yerde büyük bir kutu olduğunu söylersem, Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّه في مكان ما على هذه الجزيرة هناك صندوق كبير
    Ya sana Sterling Cooper'ın bütün portföyünü getirseydim ? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بإمكاني جلب لك كل حساب في سترلينج كوبر؟
    Ya sana kıymetli Peyton'ınızın Lucas Scott'a âşık olduğunu ve dün gece onları birlikte gördüğümü söylersem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان عزيزتك بيتون تقع فى حب لوكاس سكوت ورأيتهم مع بعض بالامس
    Ya sana, 500 doları her halükarda alacaksın ama bir kaç kez biriyle çıkman gerek desem bir kadınla! Open Subtitles .. ماذا لو قلت لك أنك مازلت ستجني الــ500 دولار لكن لكن كل ما عليك فعله هو الخروج بأكثر من موعد
    Ya sana nişanlını ürkütüp bizi doğruca paraya götürmesini sağlayacak bir yol var desem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأن هناك طريقة لإخافة سيدتك ثم تدلنا إلى المال ؟
    Ya sana tam öyle bir yerim var desem ? Bir şeyler satmaya çalıştığını anlamalıydım. Open Subtitles ماذا لو قلت لك انه كان لدي بالظبط ذلك المكان؟
    Her gün otele attığın şu güzel kız desem. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق
    En heyecan verici deneyimim seninle konuşmak desem canım? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تجربتي المثيرة هي التحدث إليك ؟
    Ya size bütün içtenliğimle, gerçekten, gerçekten özür dilediğimi söylersem? Open Subtitles حسنا ماذا لو قلت لك 00 بتوكيد، بِأَنِّي حقاً، آسف جداً؟
    Ya size Romeo ve Juliet'i tekrar birleştirebileceğinizi söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك انه يمكنك ان تعيد جمع روميو بجولييت ؟
    Bak, Eğer sana... bizim yüzümüzden şirketten çıkarıldığını söylesem ? Open Subtitles انظر ماذا لو قلت لك انك تدير شركتك بسببنا؟
    Eğer sana sabıkanı temizlemek için bir yol bildiğimi söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟
    Onunla konuştuğumu söylesem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تحدثت معه ؟ سأقول لك
    Sana, odamda bütün seçimi değiştirecek bir şey olduğunu söyleseydim ne yapardın? Open Subtitles ماذا لو قلت لك... أن لدي شيء في غرفتي قادر على تغير الأنتخابات برمتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more