"ماذا نفعل هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada ne yapıyoruz
        
    • Ne yapıyoruz burada
        
    • Burada ne arıyoruz
        
    • Burada ne yaptığımızı
        
    • Ne işimiz var burada
        
    • burada ne işimiz var
        
    • Ne yapıyoruz biz
        
    • Burada ne yapıyorsun
        
    • Burada işimiz ne
        
    • Burada ne halt ediyoruz
        
    • Ne arıyoruz burada
        
    • Burada ne yapacağız
        
    • Burda ne yapıyoruz
        
    • Niye buraya geldik
        
    Burada ne yapıyoruz? Kendimizi kazdığımız bu deliklerden nasıl çekip çıkartacağız? TED ماذا نفعل هنا ؟ كيف نسحب أنفسنا و نخرج أنفسنا من هذه الحفرة التي حفرناها؟
    - Vay. Gemide olmak harika, ama Pietra, Burada ne yapıyoruz? Open Subtitles إصطحابك شيء عظيم بياترا لكن ماذا نفعل هنا ؟
    Burada ne yapıyoruz, Poirot? Open Subtitles ماذا نفعل هنا يا " بوارو " لقد انتهت المسرحية
    Ne yapıyoruz burada biz... hem de komiser bu adamı çoktan kontrol etmişken? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    - Burası neresi Jack? Burada ne arıyoruz? Open Subtitles ما هذا المكان يا "جاك" ماذا نفعل هنا
    Seçmemiz gereken bir kral varken Burada ne yaptığımızı anlamıyorum. Open Subtitles إننى لا أعرف ماذا نفعل هنا و لدينا ملك كى نقوم بانتخابه
    Ne işimiz var burada? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    burada ne işimiz var o zaman, kahrolası Tatil ve Seyahat dergisi için mi buradayız? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ، أجئنا لنكتب عن رحلاتنا و ما لاقيناه من رفاهية فيها ؟
    Burada ne yapıyoruz biz dostum? Open Subtitles هذا أمر مجنون ماذا نفعل هنا يا رجل؟
    Balayımızda Burada ne yapıyoruz? Open Subtitles و ماذا نفعل هنا في شهر العسل ؟
    Burada ne yapıyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    - Burada ne yapıyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Burada ne yapıyoruz, Sonny? Bir şey mi bekliyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا يا سوني؟
    Baba biz Burada ne yapıyoruz? Open Subtitles ابى ماذا نفعل هنا ؟
    Kimiz, Burada ne yapıyoruz. Open Subtitles من نحن ماذا نفعل هنا
    Yani, yapmayın arkadaşlar, Ne yapıyoruz burada? Open Subtitles انا اعنى .هيا. ياجماعه ماذا نفعل هنا
    Bu saçmalık... Ne yapıyoruz burada? Open Subtitles - هذا أمر مثير للسخرية , ماذا نفعل هنا ؟
    Eee, Burada ne arıyoruz? Open Subtitles حسناً ، ماذا نفعل هنا ؟
    Bilmiyorum artık Burada ne yaptığımızı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف... لا أعرف ماذا نفعل هنا بعد ذلك؟
    - Ne işimiz var burada? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟ هناك أمرٌ ما.
    burada ne işimiz var bilmiyorum. Bu adamla zaten konuştuk. Open Subtitles ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل
    Wyatt, Sen anne çok sinirli yapıyoruz. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ْ(وايات) أنت توتر ماما للغاية ماذا نفعل هنا ؟
    Durum bu iken Burada işimiz ne? Open Subtitles وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟
    - Tabii sor. - Burada ne halt ediyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، بحق الجحيم ؟
    Ne arıyoruz burada? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟
    O halde Burda ne yapıyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا إذن ؟
    Niye buraya geldik? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more