"ماذا نفعل يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapacağız
        
    • Ne yapıyoruz
        
    • Planımız ne
        
    Ne yapacağız peki? Özür mü dileyeceğiz, uzlaşma mı yapacağız? Open Subtitles إذن ماذا نفعل يا (جون) هل نعتذر أم نعقد تسوية؟
    Ne yapacağız, Temujin? Open Subtitles ماذا نفعل يا تيموجن
    Ne yapacağız, dostum? Open Subtitles اهلا ، ماذا نفعل يا رجل؟
    Ne yapıyoruz, bay Stengel? Open Subtitles تمهلوا يا أولاد ماذا نفعل يا سيد (ستينجل)؟
    Biz Ne yapıyoruz, Jack? Open Subtitles ماذا نفعل يا جاك؟ ماذا نفعل؟
    Planımız ne Bud? Open Subtitles ماذا نفعل يا (بود)؟
    Ne yapacağız, Thelma Perkins? Open Subtitles ماذا نفعل يا ثيلما بيركنز ؟
    Ne yapacağız, Cat? Bunun burda ne işi var, Monica? Open Subtitles إذا لم نأخذه للمستشفى ماذا نفعل يا (كات)؟ من أين لكِ هذا يا مونيكا؟
    Ne yapacağız kardeşim? Open Subtitles ماذا نفعل يا أخي؟
    Ne yapacağız Mike? Open Subtitles ماذا نفعل يا مايك؟
    Tamam,çocuklar Ne yapacağız? Open Subtitles حسنا، ماذا نفعل يا شباب؟
    Ne yapacağız Steve? Open Subtitles ماذا نفعل يا "ستيف"؟ ؟
    - Neler döndüğünü bilmiyorum! - Ne yapacağız Tom? Open Subtitles ماذا نفعل يا "توم"؟
    Ne yapacağız Ben? Open Subtitles ماذا نفعل يا "بين"؟
    Ne yapacağız? Ne yapacağız? Mitch! Open Subtitles ماذا نفعل, ماذا نفعل يا (ميتش)؟
    Marco, Ne yapacağız Marco, sen söyle? Open Subtitles (ماركو) ماذا نفعل يا (ماركو) أخبرني!
    - Şimdi Ne yapıyoruz Yüzbaşı? Open Subtitles ماذا نفعل يا كابتن؟
    Tamammı? - Çocuklar, Ne yapıyoruz? Open Subtitles ماذا نفعل يا رفاق ؟
    - Şimdi Ne yapıyoruz Yüzbaşı? Open Subtitles ماذا نفعل يا كابتن؟
    Ne yapıyoruz Yüzbaşı? Open Subtitles ماذا نفعل يا كابتن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more