"ماذا وضعت في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne koydun
        
    • ne koyduğunu
        
    Evet dinleyeceğim bana iki şeyi söylersen, ellibini nereden buldun, ve bunun içine ne koydun? Open Subtitles أجل، سأستمع حين تخبرني شيئان، واحد من أين حصلت على الخمسين ألف دولار وثانياً ماذا وضعت في هذا؟
    Sırtıma ne koydun? Tarantula da olabilir bir iplikte olabilir. Open Subtitles ماذا وضعت في ظهري؟ ويمكن ان يكون مجرد خيط
    - Anneannemin iksirine ne koydun bilmiyorum ama ateşimi her zamankinden daha hızlı düşürdü. Open Subtitles لا أعرف ماذا وضعت في علاج جدتي، لكنه أزال الحمى أسرع من أي وقت مضى.
    -O sandviçin içine ne koydun? -Çok komik. Open Subtitles ماذا وضعت في السندوتش أنت لست مضحكا
    Cleo dün gece şaraba ne koyduğunu doktora söylese iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    Votkalı limonataya ne koydun be oğlum? Open Subtitles عزيزي ماذا وضعت في عصير الليمون ؟
    Hey, Mike, ne koydun bu biberin içine, erimiş lastik mi? Open Subtitles (مايك)، ماذا وضعت في هذا الطعام؟ المطاط؟
    Aman Tanrım, bu pisliğin içine ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في هذا الشراب؟
    -O sandviçin içine ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في ذلك السندويتش؟
    Ağzına ne koydun, küçük dostum? Open Subtitles ماذا وضعت في فمك ؟
    Ağzına ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في فمك ؟
    - Suya ne koydun öyle? Open Subtitles ماذا وضعت في الماء؟
    İçeceğin içine ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في ذلك السلاش ؟
    Dolabıma ne koydun sen? Open Subtitles ماذا وضعت في ثلاجتي؟
    Çaya ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في الشاي؟
    Çorbaya ne koydun? Open Subtitles ماذا وضعت في الحساء؟
    -Piper, yemeğe ne koydun? Open Subtitles - يا (بايبر) ماذا وضعت في الطعام ؟
    Onun içine ne koyduğunu bilmiyorum. Vay canına. Open Subtitles لا أعرف ماذا وضعت في ذلك الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more