"ماذا يوجد في" - Translation from Arabic to Turkish

    • içinde ne var
        
    • da ne var
        
    • de ne var
        
    • ne olduğunu
        
    • ne varmış
        
    • tarafta ne var
        
    • ta ne var
        
    • Orada ne var
        
    • ne vardı
        
    • ne var ki
        
    • ne var peki
        
    • ne halt var
        
    • katta ne var
        
    - Hey, demek buradasınız. - Kesenin içinde ne var? Open Subtitles ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟
    Sandviçinin içinde ne var, Chuck? Open Subtitles ماذا يوجد في الساندويش يا تشك؟
    Şey, Eddie, Sadece merak ediyorduk - kutular da ne var? Open Subtitles يا (إيدي) نحن فقط مستغربين .. ماذا يوجد في هذه الصناديق؟
    Meksika'da ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في المكسيك؟
    "Culver City'de ne var?" diyerek olası cevabını bildiği soruyu sordu. Open Subtitles "إذن ماذا يوجد في كالفر سيتي؟" سأل السائل وهو متيقن من الإجابة الوحيدة المحتملة
    Ama önce ben size içerde ne olduğunu göstereceğim Söyleyeceğim, bu hediye sizin için inanılmaz şeyler yapacak. TED وقبل ان اريكم ماذا يوجد في داخل هذه الهدية سوف اخبركم .. كيف ان هذه الهدية قامت بأشياء رائعة من اجلي
    Biraz midem bulanıyor, bunun içinde ne var? Open Subtitles .. وأصبح مريضاً ماذا يوجد في هذا الشئ ؟
    - Zarfın içinde ne var? Open Subtitles أنا مجرد رسول. ماذا يوجد في الظرف؟
    Plastik torba içinde ne var biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا يوجد في هذا الكيس البلاستيك؟
    Psst! Kapşonlu dostum. Odanın içinde ne var? Open Subtitles صديقي في القلنسوة ماذا يوجد في الغرفة
    Bu video çiplerinin içinde ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في أشرطة الفيديو هذه؟
    - Biliyorum. Nevada'da ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في نيفادا؟
    Çanta da ne var? Haberler mi? Open Subtitles ماذا يوجد في الحقيبة؟
    Oviedo'da ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في أوفييدو؟
    Kuzey Carolina da ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في شمال كارولينا؟
    Kuzey Carolina'da ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في شمال كارولينا؟
    "Culver City'de ne var?" diyerek olası cevabını bildiği soruyu sordu. Open Subtitles "إذن ماذا يوجد في كالفر سيتي؟" سأل السائل وهو متيقن من الإجابة الوحيدة المحتملة
    Atami'de ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في اتامي؟
    Kapının diğer tarafında ne olduğunu. Open Subtitles أنا على وشك معرفة ماذا يوجد في الجانب الأخر
    Ah, bakalım çekmecelerimde ne varmış. Open Subtitles أوه دعينا نرى ماذا يوجد في أدراجي؟
    Karşı tarafta ne var peki? Open Subtitles ماذا يوجد في الجانب الآخر منه ؟
    - Doublemeat Nuggets'ta ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في شذرات اللحم المزدوج ؟
    Orada ne var anne? Open Subtitles ماذا يوجد في الأعلى?
    Crap, acaba yağmurda ne vardı? Open Subtitles تباً ماذا يوجد في المطر يا ترى؟
    Konuşacak ne var ki? Open Subtitles أقصد .. ماذا يوجد في التنظيف الجاف لنتكلم عنه؟
    Icinde ne halt var? Open Subtitles ماذا يوجد في الطرد بالجحيم يا رجل؟
    Sıradaki! İkinci katta ne var? Open Subtitles ماذا يوجد في الطابق الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more