"ماركو دياز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Marco Diaz
        
    Ve eğer benim adımdaki harfleri karıştırırsak "Bayan Marco Diaz" kelimesini elde ederiz. Open Subtitles وهذي هي أحرف اسمي ملخبطة "يجعل اسمي "سيدة ماركو دياز
    Günaydın. Ben Marco Diaz, Monroe Şerif Departmanından. Open Subtitles صباح الخير، أنا (ماركو دياز) من دائرة شريف مقاطعة (مونرو)
    Dedektif Marco Diaz'ın teleksereterine ulaştınız. Open Subtitles "لقد وصلت إلى البريد الصوتي للمحقق (ماركو دياز)"
    Dedektif Marco Diaz'ın teleksereterine ulaştınız. Open Subtitles "لقد وصلت إلى البريد الصوتي للمحقق (ماركو دياز)"
    Aslında benim gerçek bir adım var. Adım Marco Diaz. Open Subtitles لدي اسم حقيقي في الواقع اسمي (ماركو دياز)
    Fakat gece çöktüğünde Dedektif Marco Diaz soğukkanlılıkla, vahşice öldürülücekti. Open Subtitles لكن مع حلول الليل قتِل المحقق (ماركو دياز) بشكل وحشي وبدم بارد
    Marco Diaz bir daha asla yüzünde güneşin sıcaklığını hissedemeyecek. Open Subtitles لن يشعر (ماركو دياز) بالشمس على وجهه مجددا
    Ben de Marco Diaz'ın annesinin, kardeşinin tüm ailesinin ve emniyet camiasındaki meslektaşlarının acısını yürekten paylaşıyorum. Open Subtitles وأنا أتعاطف مع والدة (ماركو دياز) وشقيقه وعائلته برمّتها وجميع زملائه في سلك الشرطة
    Kariyeriniz süresince, Monroe Şerif Departmanından Marco Diaz isimli bir memurun ölümü ile ilgili bir soruşturmaya müdahil oldunuz mu? Open Subtitles وفي مجرى هذه المسيرة هل أتى وقت كنت متورطا فيه بالتحقيق بمقتل شرطي من قسم شرطة مقاطعة (مونرو) يُدعى (ماركو دياز
    Marco Diaz'ın evinden ayrılırken üstünüzü arayan oldu mu? Open Subtitles هل فتشك أحد حين غادرت منزل (ماركو دياز
    Marco Diaz'dan telefon geldikten sonra neler oldu? Open Subtitles بعد أن تلقيت الاتصال من (ماركو دياز) ماذا حصل؟
    Kevin? Marco Diaz'ı öldürdüğünü gördüğün kişiyi teşhis edebilir misin? Open Subtitles (كيفن)، هل يُمكنك أن تتعرف على الشخص الذي رأيته يقتل (ماركو دياز
    Marco Diaz'ın evindeyken sanık ve Marco haricinde başka kimseyi gördünüz mü? Open Subtitles حين كنتَ في منزل (ماركو دياز) هل رأيت أي شخصٍ آخر غير المُدعى عليه و(ماركو)؟
    Marco Diaz'ın öldürülmesinin hemen ardından çekip gitmesini tuhaf buluyor musunuz? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الغريب أنها رحلت بسرعة بعد مقتل (ماركو دياز
    Geçmişte söylenen yalanları göz önüne alırsak sizce şu an Kevin müvekkilimin Marco Diaz'ı öldürdüğünü gördüğünü söylerken de yalan söylüyor olabilir mi? Open Subtitles إذا، نظرا لتاريخ الكذب هذا هل تظنين أنه الممكن أن (كيفن) يكذب الآن حين يقول إنه رأى موكلي يقتل (ماركو دياز
    Sizce kızınız Meg kıskançlık krizine girip Marco Diaz'ı öldürmüş ardından yardım istemek için Kevin'ı aramış ardından suçu masum bir adamın üstüne yıkmak için Kevin'ı vurmuş ardından da izlerini silmek için John'dan yardım almış olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنه الممكن أن تكون ابنتك (ميغ) قد قتلت (ماركو دياز) بسبب نوبة غيرة ثم اتصلت بـ(كيفن) ليُساعدها
    Marco Diaz'ı Meg öldürmüş olamaz. Open Subtitles لا يُعقل أن تكون (ميغ) قد قتلت (ماركو دياز)
    Marco Diaz'ın öldürüldüğü gece Meg sizin yanınızda mıydı? Open Subtitles كانت (ميغ) برفقتك ليلة مقتل (ماركو دياز
    Burada benim kızım Marco Diaz'ı öldürmekten yargılanmıyor Bayan Santos. Open Subtitles إن ابنتي لا تُحاكم بتهمة قتل (ماركو دياز) يا آنسة (سانتوس)
    Eski kocamın Marco Diaz'la yaptığı anlaşmayı ortaya çıkarın. Open Subtitles التي عقدها زوجي السابق مع (ماركو دياز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more