"مارلوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Marlott
        
    • Merlotte
        
    • Marlot
        
    • Merlot
        
    İşte, fakirleri İsa'dan mahrum bırakırsak, Bay Marlott kendimizi de mahrum etmiş olmaz mıyız? Open Subtitles كما ترى ، إذا قُمنا بحرمان الفقراء من المسيح يا سيد " مارلوت ألا نحرم نفسنا منه أيضاً بفعل ذلك ؟
    Hep öyle demezler mi zaten Bay Marlott? Open Subtitles أليس هذا ما يقولونه دوماً يا سيد " مارلوت " ؟
    Çok garip gelebilir Bay Marlott ancak size pek yabancılık çekmedim. Open Subtitles " قد يبدو هذا غريباً يا سيد " مارلوت لا أشعر أنك غريب
    Merlotte'a bir dahaki gelişinde sana bir cheeseburger ısmarlayayım. Open Subtitles هيه، المرة القادمة التي تحضر فيها مارلوت سأشتري لك برجرا بالجبنة.
    Sen Merlotte'un yerinin en iyi garsonusun. Open Subtitles أنت أفضل نادلة في مارلوت للأبد
    Ölümü yenmememize sebep ne, Bay Marlot? Open Subtitles ما الذي لم يفعله لهزيمة الموت يا سيد " مارلوت " ؟
    Tehlikeli yollarda yürüyorsunuz Bay Marlott. Open Subtitles " تلك مسارات خطيرة التي تقوم بوطئها يا سيد " مارلوت
    Komplo teorileriniz artıyor Bay Marlott. Open Subtitles " إن نظرياتك للمؤامرة تتضاعف يا سيد " مارلوت
    - Bu şehir, Bay Marlott daha iyi bir geleceğe doğru yaramaz bir çocuk gibi tekmeleyerek, çığlıklar atarak sürükleniyor. Open Subtitles " تلك المدينة يا سيد " مارلوت تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل
    Ama herkes kabus görebilir öyle değil mi, Bay Marlott? Open Subtitles لكن لا يُمكننا التحكم بكوابيسنا ، أليس كذلك يا سيد " مارلوت " ؟
    Hortlatma bozuntusu. Sizi buraya ne getirdi, Bay Marlott? Open Subtitles مُحاكاة ساخرة للبعث ما الذي أحضرك إلى هُنا يا سيد " مارلوت " ؟
    Ölümü yenmememize sebep ne, Bay Marlott? Open Subtitles ما الذي لم يفعله لهزيمة الموت يا سيد " مارلوت " ؟
    Percy, Bay Marlott'a merhaba de. Open Subtitles بيرسي " ، قُل " مرحباً " للسيد " مارلوت "
    Bay Marlott bana eşlik edecek, Lloris. Open Subtitles " السيد " مارلوت " سيصحبني اليوم يا " لوريس
    Merlotte's güzel bir yer ve öyle kalmasını istiyoruz. Open Subtitles مارلوت) مكان رائع) و نريد أن نجعله بهذه الصوره
    Sonrasında aramayı ve Merlotte'a gelmeyi bıraktın. Open Subtitles وتوقفت عن الإتصال .. والمجئ إلى حانه (مارلوت)
    Sam Merlotte, ne güzel bir sürpriz. Open Subtitles حسناً يا (سام مارلوت) يالها من مفاجأه رائعه
    - Merlotte'tayım senin gelmeni ve bir içki ısmarlamanı bekliyorum sadece. Open Subtitles - (حسناً انا في حانه (مارلوت - وانا أنتظرك لكي تأتي هنا وتشتري لي شراباً
    Benden çok daha matah bir bokmuşsun gibi davranmandan bıktım, Sam Merlotte! Open Subtitles سئمت ومللت من تصرفك الدائم بأنك شخص أفضل مني (سام مارلوت)
    Ayrıca Bow sokağından Bay Marlot'u korkusuz ve cesur bir biçimde yaptığı işinden dolayı takdir etmek istiyorum. Open Subtitles أود أيضاً أن أثني على المل المُضني والجريء " الذي قام به السيد " جون مارلوت " من شارع " بو
    "Sayın Bay Marlot, kız çocuğunu kaybetti, onu kalmasına ikna edemedim. Open Subtitles عزيزي السيد " مارلوت " ، الفتاة فقدت طفلها ولم تقتنع بالبقاء
    Ama sonra Afrikalı-Amerikalılar bir şişenin kırık boyun kısmını alıp, tıpkı bunun gibi -- güzel bir Merlot şişesi de işe yarar. TED ومن ثم قام الرفاق الافروأميركان باستخدام عنق زجاجة مكسورة تماما كهذا -- وعنق زجاجة مارلوت جيدة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more