"مازلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala
        
    • hâlâ
        
    Lezbiyen Vampirelerin bütün saldırılarına rağmen hala iyisin dostum. Open Subtitles على الارض هناك مصاصى دماء مازلوا موجودين
    Çünkü onları götürmem gereken yer onlara hala hayatta oldukları yerden daha cehennem gibi görünür. Open Subtitles حيث أن المكان الذي يجب أن امر بهم منه يبدو افضل بكثير من المكان الذي مازلوا أحياء به
    Buralarda birkaç kişi hala kin tutuyor sanırım. Open Subtitles أظن أن هناك بضع أشخاص مازلوا يحملوا لي الضغينة.
    Doktorlar hâlâ neyim olduğunu bilmiyorlar ama onlar neyi bilir ki zaten, değil mi? Open Subtitles مازلوا لا يعرفون ما السبب ، لكن ما الذي يعرفه الأطباء ، صحيح؟
    Eğer herkes hâlâ hoşlanıyorsa, o zaman... Open Subtitles و إذا كان الجميع مازلوا يريدون ذلك, حينها
    Onun zamanında bazı insanlar hala dünyanın düz olduğunu sanıyordu. Open Subtitles ...تعرف؟ في أيامه بعض الناس كانوا مازلوا يظنون العالم مسطحا
    Tüm o insanlar hayatta. Yani kanıtlar da hala orada bir yerlerde. Open Subtitles اولئك الناس مازلوا احياء بالتالى الدليل مازال موجوداَ
    O akşam, üzerindeki giysileri ve hala durup durmadıklarını sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك بشأن الملابس التي كان يرتديهم تلك الليلة وإذا مازلوا بحوزته
    Trajedi ise burada; buradaki 2 milyar insan hala yemek ve ayakkabı için çabalıyor, hemen hemen 50 yıl önce oldukları kadar fakirler. TED ولكن المأساة هي ان الاثنين مليار هنا مازلوا يصارعون للحصول على الطعام والاحذية وقد بقوا في مكانهم كالأكثر فقراً كما كانوا منذ 50 عام
    Birim 01 ve Ikari-kun hala orada. Open Subtitles أنتظري . وحدة 01 " و [ أكاري ] مازلوا هناك "
    hala abilerimiz. Homoseksüel abilerimiz. Open Subtitles هم مازلوا كاخوتنا اخوتنا المرحين جدا
    "'hala eski Büyücüleriyle gurur duyuyorlar... "'...ve sizden güzel sözlerle bahsediyorlar. ' Open Subtitles "مازلوا فخورين, بمزارعهم الساحر وعادةً يمدحونك"
    - Saat daha 21:00. Çocuklar hala sokakta oynuyor. Open Subtitles أبي هناك اطفال مازلوا يلعبون في الخارج
    Niçin hala akmaya devam ediyor? Open Subtitles لماذا مازلوا يدفقون الطاقة ؟
    hala acemiler. Open Subtitles مازلوا بدون خبرة
    hala seçim zaferinden eminler... Open Subtitles إنهم مازلوا واثقين من الفوز بالإنتخابات... .
    Parçalarına ayrılan kaç adam gördün ve hâlâ aynı gerçeklikte yaşıyorsun? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين رأيتهم ينشقوا، فقط لكي يستيقظوا ويجدوا أنفسهم مازلوا يعيشون في نفس الواقع؟
    Bunun için çok erken. Onlar hâlâ çocuk. Open Subtitles ذلك لم يحدث ، إنهم مازلوا أطفال
    - O kostümleri giydiriyorlar mı hâlâ? Open Subtitles هل مازلوا يجعلونا نرتدي ذلك الزي؟
    hâlâ neden savaşıyorlar bilmiyorum. Open Subtitles و مازلوا يحاربونهم، لكن لا أعرف السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more