Bunun dışında dün, Piper neredeyse evin havaya uçurdu. | Open Subtitles | ماعدا ذلك أمس، فجّرَ الزمّارُ البيتَ تقريباً. |
Bunun dışında bazen aşçımız sarımsaklı ekmek yapar. | Open Subtitles | ماعدا ذلك , كبير الطباخين عنا يفضل البيتزا البسيطة |
Barış gücüne katıl, fakirler için ev yap. Bunun dışında her şeyi yap. | Open Subtitles | إذهب لنشر السلام،إبني بيوتاً لناس الفقراء أو أي شيىء ماعدا ذلك |
Eğer onu tekrar ziyaret edebilirsek, fotoğrafları alırız... aksi halde olmaz. | Open Subtitles | إن قمنا بزيارتها ثانية فسنأخذ لها الصور ماعدا ذلك فلا نستطيع |
Aksi takdirde parmaklarımızı büküp Binbaşı Carter ve Albay O'Neill'ın başarabilmesi için dua etmeyi öneriyorum. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أقترح أن نجلس كلنا ونشبك أصابعنا و نتمنى أن الرائد كارتر والعقيد أونيل يستطيعوا مساعدتنا |
Belki kuruntudur ama, hayatımdaki her şeyi hatırlamak zor, Bu hariç. | Open Subtitles | وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك |
Hayatımın son beş yılını, hayal edilemez... bir acı ve işkenceyle değişmiş gibiyim ama Bunun dışında, iyiyim. | Open Subtitles | أشعر أني أضعت آخر خمس سنوات من حياتي مقابل الألم و المعاناه و ماعدا ذلك أنا بخير |
Bunun dışında Rittenhouse da Mason Endüstriyi ele geçirdi, ve onlar Flynn'den 10 kat daha kötü olabilirler. | Open Subtitles | ماعدا ذلك ريتنهاوس يستولون علي مايسون للصناعات وبامكنهم ان يكونوا اسوء من فلين بعشر مرات |
Bunun dışında yollar sıkıcı. | Open Subtitles | لكن نعم ماعدا ذلك الامور مملة هناك |
Herşey mümkün, Benjy, Bunun dışında. | Open Subtitles | أيّ شئ محتمل، بنجي، ماعدا ذلك. |
Bunun dışında, gizli bahçemin tadına bakabilirsin. | Open Subtitles | ماعدا ذلك استمتع بحديقتي السرية |
Maaş rezalet ve Bunun dışında getirisi yok. | Open Subtitles | المرتب مقرف وليس هناك فوائد ماعدا ذلك. |
Bunun dışında, Bir kapı çivisi kadar ölü. | Open Subtitles | ماعدا ذلك , فنحن منعزلون |
Bunun dışında her şeyi yaparım. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء ماعدا ذلك |
Çalışanlarıma güvenmek zorundayım... ..aksi halde hayat kaliteleri rezalete döner. | Open Subtitles | أنا يجب أن أئتمن الناس في ممتلكاتي ماعدا ذلك كفائتهم ستصبح هراءً |
- Gel buraya. aksi halde benimle evlendiğinin kanıtı ne olacak? | Open Subtitles | تعالي هنا ماعدا ذلك ماهو البرهان على انك تزوجتيني |
Bizce bu durum gerçekten bir anormallik olup gelecek ay da tekrar ederse soruşturmaya açık olacağı aşikardır, aksi halde... | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه مجرد إنحراف عن حسن نيّة وفي حال تكرر في الشهر القادم... عندها سيتطلب الأمر فحصا دقيقا ماعدا ذلك... |
Aksi takdirde, geçit olur ve yolu Terketmiş gibi görünür. | Open Subtitles | ماعدا ذلك ،هو ذو أبواب ، وهو ينتظر متروك على الطريق |
Bu dünyada gerektiğinde geri çekilmeyi öğrendim, Aksi takdirde savaş, savaş nereye kadar, bir gün aynaya bir bakmışsın, sana bakan yaşlı bir adam var ve kendine sorarsın "Tüm bunlara değer miydi?". | Open Subtitles | تعلمت اختيار معاركي في هذا العالم ماعدا ذلك, أنت تقاتل وتقاتل ويوم ما ستنظر إلى المرآة وترى رجل عجوز ينظر إليك |
Belki Bu hariç. | Open Subtitles | ماعدا ذلك بالطبع |
Onun dışında gayet iyi. | Open Subtitles | ماعدا ذلك فهى لا تؤلم |