"مافعلناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığımız
        
    • yaptık
        
    • yaptıklarımız
        
    • yaptıklarımızı
        
    yaptığımız çözümler formüle etmekti hiçbir şeyinizin olmadığı bir durumdan bir hedef duruma nasıl gidileceğine dair. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    yaptığımız şey rastgele ve kontrollü denemelerdi Udaipur bölgesinde 134 köyde. TED إذن مافعلناه كان، قمنا بتجربة عشوائية محكمة في 134 قرية من مقاطعة أديبور
    Üzgünüm ama yaptığımız şey bir hataydı. Open Subtitles .اناآسف,لكن. كماتعلم,مافعلناه, كانت غلطة
    Az önce yaptığımız şeyi toplum içinde yapmak bir çok eyalette yasadışı. Open Subtitles و ليس أمام الناس حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات
    Böylece bunu yaptık. TED وهذا كان بالضبط مافعلناه.
    Ama onun bana yaptıkları, birbirimize yaptıklarımız yüzünden ondan ayrılamadım. Open Subtitles لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا
    Sen de dünyaya yaptıklarımızı düzelt. Open Subtitles وأنتِ ستصلحين مافعلناه ببقية العالم
    Onun için yaptığımız onca şeyden sonra bir teşekkür edebilirdi. Open Subtitles كان عليه إظهار بعض التقدير بعد كلّ مافعلناه له
    Ya yaptığımız her şey onları daha da yakınlaştırırsa? Rahatlamalısın. Open Subtitles ماذا اذا كان مافعلناه دفعهم ليقتربوا لبعض؟
    Peder Thomas daha fazla insan bulacak burada yaptığımız gibi o da yeni bir cemaat kuracak. Open Subtitles الاب توماس سيعثر على المزيد من الناجئين سيبدأ مجتمع جديد بناء على مافعلناه هنا
    yaptığımız her şey adımızı aklayacak kadar hayatta kalıp eve dönmek içindi. Open Subtitles كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا
    yaptığımız her şey adımızı aklayacak kadar hayatta kalıp eve dönmek içindi. Open Subtitles كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا
    Ama ona yaptığımız şey yüzünden korku içinde yaşıyordu. Open Subtitles ولكنها تشعر بعدم الأمان بسبب مافعلناه بها.
    ve biz 2 dakika geç kalırsak bunun yaptığımız yanlışlar için küçük bir kefaret olsun. Open Subtitles وإن تأخرنا بدقيقيتن, ستكون تلك تضحية صغيرة, مقابل كل مافعلناه بشكلٍ خاطئ من قبل.
    Geçen iki yılda tek yaptığımız o duvarlara çarpıp birbirimize zarar vermek oldu. Open Subtitles الصندوق. وفي السنتين الماضيتين، كل مافعلناه هو أننا دُفِعنا إلى هذه الجدران ومزّقنا بعضنا البعض.
    Anlamıyorsun değil mi? yaptığımız şey yüzünden onu kaybettim. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر, لقد فقدتها بسبب مافعلناه
    yaptığımız tek şey bize eşek yüküyle para kazandırmaktı, tamam mı? Open Subtitles مافعلناه أمكننا من الحصول على قدر كبير جداً من المال،حسناً؟
    Böbrek yetmezliği başlarsa bugün yaptığımız her şeyin boşa gideceğinin farkında mısın? Open Subtitles أتدركين بأنه اذا تعرض لفشل كلوي هذا سيلغي كل مافعلناه اليوم في غرفة العمليات
    Ne yazık ki yaptığımız şey tamamen bu. TED ولسوء الحظ، هذا بالضبط مافعلناه.
    Tüm yaptığımız sevişmekti. Open Subtitles كل مافعلناه اننا مارسنا الجنس.
    Kayda geçmesi için söylüyorum, biraz önce ne yaptık... Open Subtitles لعلمك فقط مافعلناه للتو
    "Blake'in altınlarını yarın çıkarcağız. yaptıklarımız için Tanrı bizi bağışlasın." Open Subtitles وربما يساعدنا اللورد على مافعلناه
    Geçmişte yaptıklarımızı da inceliyor. Open Subtitles هو يراقب كل مافعلناه في ما مضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more