Buna Ne diyorsun, küçük Maj, ha? | Open Subtitles | ماقولك يا حلوتى؟ أليس هذا مغرى لك؟ |
Sizinkini alır onunla değiştiririz. Ne diyorsun bakalım? | Open Subtitles | سنأخذ بابهم ونعطيهم بابك ماقولك ؟ |
Ne diyorsun, Peacock? Hazır mısın? | Open Subtitles | ماقولك يا بيكوك ؟ |
Kimi kandırıyoruz ki? Düşünmeyi bırakıp kalplerimize uymaya Ne dersin? | Open Subtitles | ماقولك بأن ننسى أمر التفكير ونتبع ماتملي علينا قلوبنا؟ |
80 kilodan kurtulmaya Ne dersin? | Open Subtitles | ماقولك أن نتخلص من مئة وثمانين باونداً من الوزن |
Buna Ne diyorsunuz, Bay Darcy? O güzelse annesi de bilgin sayılır. | Open Subtitles | ـ ماقولك فى هذا يا سيد دارسى ـ أقول أن أمها نكتة |
Ne diyorsun, yakışıklı? | Open Subtitles | ماقولك ايها الوسيم. |
Peki, Ne diyorsun? | Open Subtitles | حسناً , ماقولك ؟ |
O halde Ne diyorsun? | Open Subtitles | اذا, مممم ماقولك ؟ |
Peki Ne diyorsun ortak? | Open Subtitles | لذا ماقولك ياشريكي؟ |
Ne diyorsun? | Open Subtitles | ماقولك ؟ |
Ne diyorsun? | Open Subtitles | ماقولك ؟ |
- Ne diyorsun? | Open Subtitles | ماقولك ؟ |
Ne diyorsun, Newman? | Open Subtitles | ماقولك ، يا (نيومان) ؟ |
Ne diyorsun, Skyler... | Open Subtitles | ماقولك سكايلر؟ |
Müzik dinleyelim, mal mal ayakta dikilelim sonra da gecenin bitmesini bekleyelim Ne dersin? | Open Subtitles | ، ماقولك لو استمعنا إلى الموسيقى ونقف في حرج ، في إنتظار نهاية هذه الليلة ؟ |
Ne dersin, bunu da şuraya koyalım mı? | Open Subtitles | و ماقولك إن وضعنا هاته القطعة بالضبط هنا |
Evime gidip yüzde yüzünü çıkarmaya Ne dersin? | Open Subtitles | ماقولك في الذهاب إلى منزلي ونرى إن استطعنا خلعها 100%؟ |
Bu seferlik beraber çalışalım olur mu? Ne dersin? | Open Subtitles | ، لنعمل سوية على هذا الأمر ماقولك ؟ |
Pekala, Ne diyorsunuz Bayan M? | Open Subtitles | في أيام شبابك. إذن ، ماقولك ، سيدة "أم"؟ |
Siz Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماقولك ؟ |