"ماكنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • makinesi
        
    • makine
        
    • makinası
        
    • makinesini
        
    • makinesine
        
    • makinesinin
        
    • makinesinden
        
    • makina
        
    • makinasından
        
    Bir EEG makinesi ödünç aldım ve Bay McCormick'e bağladım. Open Subtitles إستعرت ماكنة إي إي جي وأنا ربطت السّيد مكورميك إليه.
    Belki kilise için bir heykel ve sana bir kar küreme makinesi, Paulie. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا تمثال للكنيسةِ , و ماكنة مخروطِ ثلجِ لَك، بولي.
    - Kumar makinesi olmadığını biliyorum. - Satış makinesi, seni beceriksiz. Open Subtitles أعرف بأنك لَست ماكينة تعمل بالنّقود ماكنة إذاعه ، أنت إزعاج كبير
    İçinde para koyduğunuz bir makine bile var, içinde bir adınız var. Open Subtitles حتى توجد ماكنة يمكنك أن تضع فيها عملة، لكي تضع اسمك عليها.
    - Ne? - Soyulmuş otomatik makine ve bir kaç cipsten başka bir şey yok. Open Subtitles لاشيء هناك ماعدا ماكنة طعام مكسورة والكثير من رقائق البطاطا
    Verimliliği arttırmak için bir buhar makinası satın aldım. Open Subtitles إني إشتريت حتي ماكنة بخارية لضمان الناتج.
    Haber özetleri- dün gece, birisi yeni ATM makinesini çaldı... Open Subtitles انا مجنون هاورد في الاخبار ، يقولون ان اطفال سرقوا ماكنة الصرف الالي
    O halde ısrar edin! Ölüm makinesi gece gündüz çalışıyor. Open Subtitles ألح في طلب ذلك ماكنة الموت تعمل ليلا ونهاراً
    - Bana para makinesi gibi görünüyor. Open Subtitles لا ، هي ليست كذلك تبدو لي كـ ماكنة صراف الي
    Senin de sinirli, huysuz, uzun kulaklı bağırma makinesi olduğunu. Open Subtitles ذلك صحيحُ، وأنت مثل متوتّرِ، ماكنة الصرخةِ الغريبةِ. بالعودِ خارج آذان.
    TOKYO IKEBUKURO AKŞAM MARKETİ Baylar bayanlar, buna Pachinko makinesi denir. Open Subtitles سوق اكيبوكورو الليلي - طوكيو سيداتي سادتي، هذه تدعى ماكنة باشينكو
    Yeni beyaz ses makinesi hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كَيْفَ ترى الجدّد ماكنة الضوضاءِ البيضاءِ؟
    Burada konuşabilirsiniz. Kola makinesi bozuk bu arada. Open Subtitles تستطيع مقابلته هنا ماكنة الكوكا لا تعمل بالمناسبة
    Bir kez çevrimiçi olursa, hisli bir makine biyolojinin limitlerini kolayca aşabilir. Open Subtitles عندما تكون ماكنة الوعي متصلة بالإنترنت، سوف تتغلب بسرعة على حدود علم الأحياء.
    Hangi makine olursa olsun çıplak ellerle parçalara ayırıp tekrar birleştirebilir. Open Subtitles أيّ ماكنة في بالكِ تم تشيدها، بوسعه أن يفكها ويجمعها معًا بيديه.
    Bedenim sadece hırslı bir makine değildi artık şimdi kendi makinemin hızını ve etkinliğini desteklemek için daha fazla makine yaratma amacındaki çılgın arayışta, diğer kadınların bedenlerini yok etmekten sorumluydum. TED وجسدي لم يعد ماكنة مدفوعة فقط ولكنه أصبح مسؤولا الآن عن تدمير اجسدة النساء الأخريات في سعيها المجنون لكسب المزيد من الآلات لدعم سرعة وكفاءة جهازي.
    Büyük ekranlı TV, lüks bir karaoke makinası ve THX sistemi. Open Subtitles جلبت لك تلفزيونَ بشاشةِ كبيرة ماكنة الكاريوكي الفاخرةِ
    Kampanya merkezindeki fotokopi makinası eskiden Jack Whitman'a aitti. Open Subtitles ماكنة النسخةَ في مكتبِ حملتِكِ يُستَعملُ للعَودة إلى جاك ويتمان.
    Yani sizin için o sadece bir suç çözme makinası. Open Subtitles أَعْني، إليك، هو فقط نوع من ماكنة حَلّ الجريمةِ.
    Bu alet, tüm zamanların en büyük savaş makinesini tamamlayacak. Open Subtitles هذا الجهاز سيكمل أكبر ماكنة حرب في جميع العصور
    Sonra seni buhar makinesine ve ısıtılmış kaba sokacağız. Open Subtitles ثم نضعك تحت ماكنة البخار، ثم القبعة الساخنة
    Yani Sarah Tobias o tilt makinesinin üzerinde tutulurken Open Subtitles في كل ذلك الوقت بأن ساره توبياس كانت مرمية على ماكنة البنبول
    Abur cubur makinesinden bir şeyler almak ister misin? Open Subtitles اتريدين أن نأخذ بعض العشاء من ماكنة البيع؟
    ben görüyorum bayan hemde gayet iyi görüyorum ama atm bunu görmüyor kartımı kabul etmiyor salak makina anladın Open Subtitles انا يمكنني ان ارى سيدتي انا يمكنني ان ارى بشكل جيد لكن ماكنة سحب النقود هذه لا تستطيع رؤية ذلك فهي لا تقبل بطاقتي هل فهمتي
    Kendimi işe kaptırdığımda, herhangi bir buhar makinasından daha hızlı olurum. Open Subtitles عندما أعمل يمكنني أن أتحرك بسرعة أسرع من أي ماكنة بخار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more