"مالذي افعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yaptığımı
        
    • ne işim var
        
    • ne yapacağımı
        
    • ne yaptigimi
        
    • ne yapıyorum
        
    • ne yaptığımın
        
    erkeklerden, seksten ve eğlenmekten, müzükten ve elmalı martinilerden - ve seksi bir meleğin cennetten benim üstüme uçması için başka Ne yaptığımı bilmiyorum Open Subtitles والمر ح والموسيقى و مارتيني التفاح وبينما كنت لا اعرف مالذي افعله جاءني ملاك من السماء ودخل على حياتي
    Ne yaptığımı biliyorum ben. Ne diye geldi ki bu? Open Subtitles انا اعرف مالذي افعله لماذا هو اصلا هنا ؟
    Aksi takdirde, bu tür davranışları cesaretlendirmiş olursun. Ne yaptığımı biliyorum. Benim işim bu. Open Subtitles وإلا ستشجع تصرفات كهذه اعلم مالذي افعله, هذا عملي
    Buraya dayanamıyorum! Kanada'da ne işim var? Open Subtitles لا استطيع التحمل اكثر مالذي افعله هنا في كندا
    ne yapacağımı bilemiyorum. Eğer gerçekten olmak istediğin yer burasıysa, Open Subtitles ولا اعلم مالذي افعله غير ذلك اذا كان هذا هو المكان الذي تريد ان تبقى فيه
    Burada ne yaptigimi merak mi ediyorsun kafana sictigim? Open Subtitles تريد ان تعرف مالذي افعله هنا يا صاحب العقل القذر؟
    ne yapıyorum? Bu planın bir parçası değildi. Open Subtitles مالذي افعله يا ألفريد هذا ليس جزا من الخطة
    Ben daha da kötü oldum çünkü ne yaptığımın gayet farkındaydım. Open Subtitles أنا اشعر بالسوء اكثر منك ، كنت اعرف مالذي افعله حقا
    Birlikte çalışıyoruz. Ne yaptığımı anlıyor. Open Subtitles نحن نعمل معا ً , وهي تفهم مالذي افعله
    Ama ben...Ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles ..انا فقط ... لا اعرف مالذي افعله
    - Öldürecek seni be! - Ne yaptığımı biliyorum, ara sen. Open Subtitles سيقتلك - اعرف مالذي افعله, اتصلي به -
    İtiraf ediyorum, Ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles اعترف لاأعرف مالذي افعله
    Ne yaptığımı gayet biliyorum, tamam mı? Open Subtitles انا اعرف مالذي افعله حسناً
    - Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles - اعلم مالذي افعله.
    Duygularımı umursamıyorsun madem benim burada ne işim var? Open Subtitles لا اعرف مالذي افعله هنا مشاعرك؟
    Vince'in bedeninde ne işim var benim? Open Subtitles مالذي افعله بحق الجحيم في جسد فينس ؟
    Uyumaya korkuyorum. Uyandığımda ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles انا خائفه من الذهاب للنوم لا اعلم مالذي افعله عندما استيقض
    Ama işin iyi tarafı onlarla ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles لكن من الناحية الايجابية انا اعتقد مالذي افعله به
    Gercekten. Burada ne yaptigimi soyleyeyim. Open Subtitles حقًا، سأخبرك مالذي افعله هنا
    Burada ne yapıyorum? Open Subtitles مالذي افعله هنا
    Acaba... Ben ne yaptığımın farkındayım. Open Subtitles أيمكنك اعلم مالذي افعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more