"مالذي كنتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    Buraya gel! - Benim evimde ne arıyordun? Open Subtitles أنتَ، تعال إلى هنا مالذي كنتَ تفعله في غرفتي؟
    ne düşünüyordun... suçlu transferini basmakla? İşe yaradı. Open Subtitles مالذي كنتَ تُفكر به بحق الجحيم بالهجوم على نقل سجين؟
    Koskoca dünyada, en büyük su kütlesinde kaybolmamıza yol açmanın dışında ne halt ediyordun orada? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعلهُ هناك بحق الجحيم إلى جانب أنك قمتَ بإضاعتنا بمكانٍ كبير بالماء في هذا المحيط
    Tek başına onu halletmeye çalışırken aklından ne geçiyordu? Open Subtitles إذن، مالذي كنتَ تفكرُ بهِ بحقِ الجحيم، بمحاولتكَ للتخلصِ منه بمفردكَ؟
    Ayrıca çeyrek milyon dolarlık ödülü ortaya atarken ne düşünüyordun ki? Open Subtitles مالذي كنتَ تفكر فيه عندما قمتَ بعرض ربع مليون دولارٍ كجائزة ؟
    Gece oldu zaten. Sen ne düşünüyordun ki? Open Subtitles إنـهُ وقـت الليل مالذي كنتَ تفكر به؟
    Her zaman ne derdin sen? Open Subtitles ما.. مالذي كنتَ تقوله دائماً ؟
    Evet, üzgünüm. ne diyecektin? Open Subtitles أجل، آسفة، مالذي كنتَ تود قوله؟
    Makyaj odasında ne yapıyordun? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعله في دورة مياه النساء؟
    Yerimde olsaydınız siz ne yapardınız? Open Subtitles مالذي كنتَ لتفعله لو كنتَ مكاني؟
    Everton'ın yatak odasında ne yapıyordun lan? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعلهُ في غرفة نومِ (أيفرتون) بحق الجحيم ؟
    ne düşünüyordun be? Open Subtitles مالذي كنتَ تفكرُ به ؟
    Her sabah ne yapıyordun? Open Subtitles أنتَ خارج العمل لـ8 أشهر، (سكوت) مالذي كنتَ تفعله كل صباح؟
    Ortaya çıkmadan önce ne yapıyordun? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعله قبل أن تظهر
    ne seyrediyordun sen? Open Subtitles مالذي كنتَ تشاهده ؟
    - ne yapıyordun? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعله؟
    ne yapıyor olurdun? Open Subtitles مالذي كنتَ تفعلهُ؟
    ne diyordun? Open Subtitles مالذي كنتَ تقوله؟
    Bununla ne yapacaksın, ha? Open Subtitles مالذي كنتَ ستفعلهُ بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more