"مالذي يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündüren ne
        
    • düşündüren nedir
        
    • nereden çıkardın
        
    • sana düşündüren
        
    • edeceğini nereden
        
    • nereden çıkarıyorsun
        
    Sana, onun eşyalarını saklayacağımı düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني احتفظت بأغراضه؟ جين أخبرتني بأنك حفظتيها.
    Bolivyalıların senin fikirlerini benimseyeceğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟
    Hala bizimle birlikte kaçmaya geleceğini düşündüren nedir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنها ستعود راكضة الآن؟
    Hala bizimle birlikte kaçmaya geleceğini düşündüren nedir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنها ستعود راكضة الآن؟
    Yavaş ol, benim başka yerde güvende olacağımı nereden çıkardın? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد اني سأكون في مأمن في مكان اخر؟
    Benim masama böyle oturabileceğini, sana düşündüren nedir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك مجرد الجلوس على طاولتي؟
    Derebeyi dostumuzun yardım edeceğini nereden biliyorsunuz? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن هذا الجنرال سوف يتعاون؟
    Yeni bir kilise yapılacağını nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه ستكون هنالك كنيسة آخرى حتى ؟
    Bolivyalıların senin fikirlerini benimseyeceğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟
    Hakında dava açtığınız biri olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد انه شخص قاضيته؟
    Laboratuvarına girdiğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنها قد تقتحم مختبرك؟
    Onun doğru adam olduğunu sende düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بانه الرجل المناسب
    Eğer onlar başaramadıysa, sana bizim başaracağımızı düşündüren nedir? Open Subtitles ان لم تنجح في ذلك مالذي يجعلك تعتقد أننا سننجح؟
    Dallas ya da Houston'da da değil! Vegas'ta olacağını düşündüren nedir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنها في فيغاس ؟
    Sana yarı insan yarı at olduğunu düşündüren nedir? Open Subtitles - مالذي يجعلك تعتقد انك كنت نصف انسان ونصف حصان ؟
    Beni kabul edeceğini nereden çıkardın? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟
    O adama o kadar yakınlaşabileceğini nereden çıkardın ki? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأن يُمكنهُ أن يقترب من هذا الشاب؟
    Bunun senin kararın olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن ذلك قرارك؟
    Bizi burada bulabileceklerini sana düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنهم سوف يجدونا هنا
    Bunun senin vereceğin bir karar olduğunu nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن ذلك قرارك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more