İtiraf et yoksa Paranı göremeyeceksin. | Open Subtitles | إعترفْه، أنت قليلاً الخبره أَو أنت لَنْ تَرى مالَكَ |
Paranı alıp vücudunda iz bıraktıktan sonra... sana zaman bile ayırmazlar. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ أَخذوا مالَكَ وتَركَك جَرحتَ... أنت لَمْ تَعُدْ يساوي وقتَهم. |
Paranı değerli bir şeye yatırırsan adi olmazsın. | Open Subtitles | تَأْخذُ مالَكَ وتضعه في شيء يسوى أنت لَسْتَ رخيصَ. |
Justin: 1 dakika içinde paran elinde olacak. | Open Subtitles | جوستن: أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مالَكَ في الدقيقة. |
paran sende kalsın, istemiyorum. | Open Subtitles | أبقِ مالَكَ. أنا لا أُريدُ مالَكَ. |
Ekmek Paranı konuşarak kazanabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك تستطيع إستحقاق مالَكَ بالكلام |
Paranı nereye sakladın ihtiyar? | Open Subtitles | أين تَخفي مالَكَ ، أيها العجوز ؟ |
Kapa çeneni de Paranı göster. | Open Subtitles | فقط أغلقَ فَمَّكَ واريني مالَكَ. |
Kapa çeneni ve Paranı göster. | Open Subtitles | فقط أغلقَ فَمَّكَ واريني مالَكَ. |
Yani pezevenk, Paranı alan. | Open Subtitles | المعرص،اللي هيَأْخذُ مالَكَ. |
Paranı almadım ki. | Open Subtitles | لية؟ أنا لَمْ آخذْ مالَكَ. |
Senin Paranı istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ مالَكَ. |
Paranı al ve git buradan. | Open Subtitles | .خُذْ مالَكَ واَذْهبَ |
Paranı istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ مالَكَ. |
- Senin Paranı istemiyorum. | Open Subtitles | -l لا يُريدُ مالَكَ. |
Orası kara gün Paranı koyduğun yerdir. | Open Subtitles | - هو حيث تَبقي مالَكَ المهمَ. |
Paranı al. | Open Subtitles | أبقِ مالَكَ. |
Paranı geri veriyorum. | Open Subtitles | أُرجعُ مالَكَ. |
Ağzın değil paran çalışsın. | Open Subtitles | ضِعْ مالَكَ حيث يوجد فَمّكَ |
Ayrıca, bu senin paran değil. | Open Subtitles | إضافةً إلى، هو لَيسَ مالَكَ. |
- paran kendine kalsın; boş bahis. | Open Subtitles | - يُوفّرُ مالَكَ. |