"ماندلاور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mandalore
        
    ...eğer Mandalore'u zorla almaya kalkarsak halkımız bize karşı döner. Open Subtitles اذا حاولنا ان نحصل على ماندلاور شعبنا سوف يتحول علينا
    Bunlar Ölüm Gözcüleri, Mandalore'lu teröristler. Open Subtitles هولاء حراس الموت انهم ارهابيون من ماندلاور
    Ama Jedi'ların Dooku'dan farkları yok ve bu, Mandalore'a karşı işledikleri suçların bir kısmını ödeyecek. Open Subtitles لكن الجاداي ليسوا مختلفين عن دوكو وهذا سوف يدفع جزء لاجل جرائمهم ضد ماندلاور
    Komplocular, Zanbar'daki bir üsten Mandalore'un başkenti Sundari'ye saldırmaya hazırlanırlarken diğer 2000 bağımsız sistemin kaderi Darth Maul'un büyük bir suç imparatorluğu kurma amacına daha da yaklaşmasıyla tehdit altında. Open Subtitles بينما يتجهز المتأمرون للهجوم عاصمة ماندلاور صانداري من قاعدة على زانبار
    Zenginlik vaadi Mandalore'da bize yeni bir yüz bulacaktır. Open Subtitles وعد الثروة سيجد لنا وجه جديد فى ماندلاور
    Bana katılın ve Mandalore'u suçlulara karşı savunalım. Open Subtitles انضموا الى ندافع عن ماندلاور ضد المجرمين
    Mandalore'un ismi, şu haydutların kalplerine korku salmalı. Open Subtitles اسم ماندلاور يجب ان يبث الرعب فى قلوب هذه الجماعات
    Ölüm Gözcüleri bu suçluları adalet karşısına getirirken Düşes Satine ve yeni Mandalore liderleri korkarak kaçtılar. Open Subtitles ايها الدوقة ساتين وقائدي ماندلاور الجدد قد فروا من الجين بينما يحضر حراس الموت هولاء المجرمون للعدالة
    Mandalore'u etkileyen son parazitler de yakalandılar. Open Subtitles اخر الطفيليات التى اجتاحت ماندلاور قد تم امساكها
    Sana meydan okuyorum bir savaşçıdan diğerine sadece en güçlü olan Mandalore'u yönetecek. Open Subtitles سوف اتحداك محارب الى اخر والاقوي سوف يحكم ماندلاور
    Sözde barışçı, hayatlarınız tehlikedeyken sizi koruyamayan Düşes Satine Mandalore'un gerçek kahramanı Pre Vizsla'yı öldürdü. Open Subtitles الدوقة ساتين الذي لا يقدر على حمايتك عندما كانت حياتكم مرهونة قد قتل بري فيسلا بطل ماندلاور الحقيقي
    Ancak şu andan itibaren Mandalore güçlü olacak ve eskiden olduğumuz gibi savaşçılar olarak bilineceğiz. Open Subtitles مهما حدث , من هذه النقطة ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين
    Sen, Mandalore'u hala yöneteceksin ve senin koruman altında ben, yeni bir galaktik yeraltı dünyasına komuta edeceğim. Open Subtitles مازلت ستبقي تحكم ماندلاور , وتحت حمايتك , سوف احكم عالم تحتي مجري جديد
    Mandalore'un güvenliği için önemli hedeflerin listesini istiyorum. Open Subtitles اريد قائمة بالاهداف الحيوية لامن ماندلاور
    Mandalore yakında bizim olacak, Maul ve kardeşi,.. Open Subtitles ماندلاور قريبا سوف تبقي لنا , وميول واخيه
    Darth Maul ve Savaga Opress, suç örgütlerini genişletirken kukla Başbakan Almec aracılığıyla Mandalore gezegenini yönetiyorlar. Open Subtitles دارث مول وسافاج اوبرس يتحكموا فى كوكب ماندلاور من خلال رئيس الوزراء الالعوبة المك بينما يوسعوا مغامرتهم الاجرامية
    Savaşı, bildiğimiz üzere Mandalore'un sonuna neden olacak. Open Subtitles حربه سوف تنهي ماندلاور التى نعرفها
    Düşes, Mandalore'u koruma görevinden vazgeçti. Open Subtitles الدوقة قد تركت مهامها لحماية ماندلاور
    Artık Geleneksel Mandalore'u yeniden kurma zamanı. Open Subtitles لقد حان الوقت لعودة تقاليد ماندلاور
    Mandalore, 2.000 bağımsız sistemden oluşan bir birliğe etki ediyor. Open Subtitles تأثير ماندلاور سيوحد 2000 نظام محايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more