Mangal'ın korumasında yaşasam dahi evliliğimi kurtarmam mümkün olmayacak. | Open Subtitles | حتى ان نجيت اذا اعتقلت مانقل سينغ لن انقذ زواجي. |
Kartelin patronu Mangal Singh Tomar, yarın Delhi'ye geliyor. | Open Subtitles | رئيس المؤسسة... مانقل سينغ تومر سيأتي لدلهي غداً. |
Polisin kovaladığı, Mangal'ın ve eşimin öldürmek isteyeceği evsiz kalmış köpek gibiyim. | Open Subtitles | سأكون مثل كلب ضال . و ستطاردني الشرطة, و مانقل يريد قتلي ... |
Ben sadece Mangal'ı elegeçirmek istiyorum! | Open Subtitles | انا فقط اريد ان القي القبض على مانقل سينغ! |
Efendim, aramızdan biri Mangal için çalışıyor. | Open Subtitles | سيدي ، شخصاً بيننا يعمل لدى مانقل سينغ . |
Mangal tut onu. Düz durmasını sağla. | Open Subtitles | مانقل" اصفعها ، ودعها تقف ثابتة" |
Hariya Mangal'a yenildi. | Open Subtitles | هاريا" خسر الرهان و "مانقل" ربح" |
Mangal Singh bir zamanlar tutuklanmış bir gangsterdi... | Open Subtitles | عندما اعتقل زعيم العصابة مانقل سينغ ... |
Raghuvanshi ve Mangal Singh, cehenneme gidebilirsiniz. | Open Subtitles | رجونشي و مانقل سينغ, اذهبوا للجحيم . |
Ama Mangal'ın adamı ikimizi birlikte gördüyse daha çok kurşun olacaktır beni bundan nasıl kurtaracaksın? | Open Subtitles | لكن اذا اتباع مانقل شاهدونا معاً... سيكون هناك الكثير من الرصاص ... . |
Mangal'la ikinizin arasında kalıp köpek gibi yaşamaktan bıktım! | Open Subtitles | لقد تعبت من العيش ككلب ... اركل بين مانقل و بينك . |
Son beş yıldır baban Mangal Singh ile ölüm ticareti yaptı. | Open Subtitles | انه تاجر حتى الموت... مع والدك, مانقل سنيغ, منذ 5 سنوات . |
Mangal ve Hariya. | Open Subtitles | "مانقل" و "هاريا" |
Mangal, nereye? | Open Subtitles | مانقل" ، إلى أين ؟" |
Mangal Singh Tomar. | Open Subtitles | مانقل سينغ تومر . |
Mangal abi. | Open Subtitles | "أخي "مانقل |
Mangal! | Open Subtitles | "مانقل" |