"ما أؤمن به" - Translation from Arabic to Turkish

    • neye inandığımı
        
    • Benim inandığım şey
        
    • Neye inandığım
        
    • İnandığım şeye
        
    • inandığım şeyi
        
    • ve inandığım şey
        
    • inandığım şeyleri
        
    Fakat gece seni gördüğümde neye inandığımı tam olarak anladım. Open Subtitles ولكن عندما رأيتك الليلة، علمت ما أؤمن به تحديداً.
    Artık neye inandığımı bilemiyorum. Open Subtitles أعرف , لا أعرف ما أؤمن به الآن
    Artık neye inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أؤمن به بعد الآن
    onu kodifiye etmiyorlar ve nitelemiyorlar ve ölçülü hale getirmiyorlar, "Bu Benim inandığım şey, buda inandığım şeye niçin inandığım." TED بفك شفرتها أو تقييمها أو تجويدها، ولم يقولوا لأنفسهم ، " هذا ما أؤمن به. ولهذا أؤمن بما أؤمن به."
    Neye inandığım ya da onayladığım önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أؤمن به أو أتغاضى عنه
    - Roosevelt gibi konuştun. - Ben sadece inandığım şeyi söyledim. Open Subtitles وهذا روزفلت جميلة منك انها مجرد ما أؤمن به
    Ama karanlık çökmeden bir dakika önce o oradaydı ve inandığım şey için savaşmaya bana güç ve cesaret verdi. Open Subtitles ،لكن حين أصبح الوضع مظلما ،قبل دقيقة وحيدة كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة .لأحارب من أجل ما أؤمن به
    Vicdani ret yapıyorum. Hayatım boyunca her zaman inandığım şeyleri savunmamı söyledin. Open Subtitles دومًا كنت تخبرني أن أدافع عن ما أؤمن به
    neye inandığımı unut. Richard'ı terk edemezsin. Open Subtitles .انسي ما أؤمن به انا ."انت لا تستطيعين هجر "ريتشارد
    Artık neye inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles لم اعد اعرف ما أؤمن به بعد الآن
    Artık neye inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles لم اعد اعرف ما أؤمن به بعد اليوم
    - neye inandığımı bilmek istiyor musun? Open Subtitles تريدي أن تعرفِ ما أؤمن به ؟ أجل
    Sana neye inandığımı söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لكم ما أؤمن به
    neye inandığımı sana söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك ما أؤمن به
    Benim neye inandığımı söyleyeyim size. Open Subtitles فلأقل لكما ما أؤمن به الآن
    Bunu söylediğim için beni öldürebilirsin, ancak Benim inandığım şey bu. Open Subtitles ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    Benim inandığım şey, sesini çıkarmayıp cebine para koymak. Open Subtitles حسناً, اذا ما أخذت حذرك يمكنك جني بعض المال هذا ما أؤمن به
    Benim inandığım şey ise her sorunun bir cevabı olduğudur. Open Subtitles سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء
    Benim Neye inandığım önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أؤمن به
    Benim Neye inandığım seni ilgilendirmez. Open Subtitles ما أؤمن به لا يعنيك
    İnandığım şeye bırakıyorum. Open Subtitles لقد وضعته في يد ما أؤمن به
    İnandığım şeyi yaparım. Kızlarımı da böyle yetiştiriyorum. Open Subtitles ما أؤمن به هو ما أؤمن به هذا ما أعلّمه لبناتي
    Ama karanlık çökmeden önce, o ordaydı ve inandığım şey için savaşmaya bana güç ve cesaret verdi. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Ve inandığım şeyleri asla bozmam. Open Subtitles ولن أنتهك ما أؤمن به أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more