"ما أقوله لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne dediğimi
        
    • ne dersem
        
    • Sana söyleyecek birşeyim
        
    • Sana dediklerimi
        
    • Sana söylediklerimi
        
    • Size söylediklerimi
        
    Çık dışarı... yoksa o lanet sihirli düdüğünü kırarım. Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles أمامك عشر ثواني للخروج من هنا و إلا سوف أحطم هذا هل تفهم ما أقوله لك ؟
    Biliyorum son kısım bir şey ifade etmiyor ama Ne dediğimi anlıyorsun değil mi? Open Subtitles أعلم أن الجزء الأخير من الجُملة لا يبدو منطقياً حقاً لكنك تفهم ما أقوله لك ، أليس كذلك ؟
    Yukarıda da ben ne dersem o olacak. Open Subtitles عندما نكون على هذا الصاروخ ستفعل ما أقوله لك
    Sana söyleyecek birşeyim yok pislik. Mülkümden defol. Open Subtitles لا يوجد لديّ ما أقوله لك أيها الوغد، إرحل عن منزلي!
    Sana dediklerimi yaparsan her şey yolunda gider. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Sana söylediklerimi yapmazsan bunu başaracaklar. Open Subtitles "وسيفلحون إن لم تفعل ما أقوله لك بالضبط"
    Siper alın ve Size söylediklerimi yapın. Open Subtitles ابق منخفضاً فقط وافعل ما أقوله لك
    Sesimi duymayacaksın ama içinden, derinden Ne dediğimi bileceksin. Open Subtitles ... فأنت لن تسمع صوتي ولكن ولكن في الأعماق بداخلك سوف تعرف ما أقوله لك
    Ne dediğimi duymadın mı sen? Open Subtitles ألا تسمع ما أقوله لك ؟
    Ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles أتفهم ما أقوله لك ؟
    - Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles هل تفهمين ما أقوله لك ؟
    Ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles هل تفهمين ما أقوله لك ؟
    Sana Ne dediğimi anlayabildin mi? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله لك ؟
    Eğer hayatta kalmak istiyorsan, sana ne dersem onu yapacaksın, anladın mı? Open Subtitles , لو أنك تريد النجاة عليك فعل . . ما أقوله لك بالضبط أتفهم؟
    Uslu duracağınıza ve ne dersem yapacağınıza söz verin. Open Subtitles عدني بأن تكون مطيع وتقوم بكل ما أقوله لك
    Ama ne dersem onu yapacaksınız. Open Subtitles لكن عليك فعل ما أقوله لك بالضبط
    Hayır, hayır, hayır, hayır. Unut bunu. Sana söyleyecek birşeyim yok. Open Subtitles انسَ ذلك، ليس لديّ ما أقوله لك.
    Sana söyleyecek birşeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana dediklerimi yapmazsan kesinlikle sona erecek. Open Subtitles إن لم تفعل ما أقوله لك فالأمر منته على الأكيد
    Sana dediklerimi harfiyen yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي بالضبط ما أقوله لك
    Sana söylediklerimi anlıyor musun? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله لك ؟
    Sana söylediklerimi yap. Open Subtitles افعل ما أقوله لك
    Size söylediklerimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله لك ؟
    Size söylediklerimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more