Bana sanki neden bahsettiğimi anlamıyormuşsun gibi bakma. | Open Subtitles | كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه الثلاثه رجال في الغابه |
neden bahsettiğimi bilmiyordu. | Open Subtitles | وأعتقد انها لم تأخذ بالكلام قالت لاتعلم ما اتحدث عنه |
bahsettiğim şey kadınlara kendi hayatlarını, çocuklarının hayatlarını kurtarma gücü vermek ve ailelerine, olabilecek en iyi geleceği sağlama gücünü vermek. | TED | ما اتحدث عنه هة اعطاء النساء القوة للحفاظ علي ارواحهم , وارواح اطفالهم ولاعطاء اسرهم افضل مستقبل ممكن . |
bahsettiğim şey bu. Bu ata oynayın. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه خليك على الحصان |
Ben de bundan bahsediyorum! İt dalaşına girdik yine! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه , سـنعود للطريق من جديد |
Ben de bundan bahsediyordum. Evet, mükemmel. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه نعم ملائم تماما |
Sadece bir gün iş yapsan, ne demek istediğimi anlardın. | Open Subtitles | لو كنتي خضتي يوم للعمل كنتي سوف تفهمي ما اتحدث عنه العمل ؟ |
Ben de bundan söz ediyorum. Benim evimdesin. Senin neyin var ? | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟ |
Anlaşmamız bana bir sayfalık özet yazman üzerineydi böylece ben neden bahsettiğimi biliyor olacağım ve sen de paranı alacaksın. | Open Subtitles | لذا أبدو كأني اعرف ما اتحدث عنه بعد ذلك تحصلين علي المال |
Şimdi, eğer kutupyıldızı oradaysa, bu da akşamyıldızı olmalı ve "neden bahsettiğimi bilmiyorum" takımyıldızının ilişkilerine bakarak... | Open Subtitles | الان اذا كان نجم الشمال في الاعلى هناك يجب ان يكون من النجوم الشمالية حقا , لا اعرف ما اتحدث عنه |
Benim burada neden bahsettiğimi sanıyorsun? | Open Subtitles | بالطبع يا سافل هذا ما اتحدث عنه |
İşten sonra, sana neden bahsettiğimi göstereceğim. | Open Subtitles | بعد العمل , سأريك ما اتحدث عنه . |
İşte bahsettiğim şey bu. Hiç durmadan saçma sapan konuşuyorsun. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه انت تتكلم بطلاقه شديده |
Korku Bay Delacruz. Benim bahsettiğim şey bu. Korku. | Open Subtitles | "الخوف, سيد"ديلاكروز هذا ما اتحدث عنه |
İşte bahsettiğim şey bu. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte bundan bahsediyorum. Bu iş böyle yapılır. | Open Subtitles | الان هذا ما اتحدث عنه هذا كيف تفعل الامر |
- bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | ذلك ما اتحدث عنه انت بحاجة لمساعة خبير |
- Birini görüyor gibiyim. - İşte ben de bundan bahsediyordum. | Open Subtitles | اخيراً هذا ما اتحدث عنه اخيراً |
- Ben de bundan bahsediyordum. - Bu rock and roll! | Open Subtitles | حسناً, هذا ما اتحدث عنه لنعزف الروك اند رول! |
Anladın ne demek istediğimi. | Open Subtitles | فريندستر قبل خمس سنوات. حسنا ، انت تعلم ما اتحدث عنه الان |
Ben de bundan söz ediyorum. Benim evimdesin. Senin neyin var? | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟ |
Benim tüm dediğim de buydu. | Open Subtitles | هذا كل ما اتحدث عنه. |
Ben neden söz ettiğimi gayet iyi biliyorum, anlıyor musun? Bir gün buna pişman olacaksın. | Open Subtitles | انا اعرف ما اتحدث عنه و يومآ ما سوف تندم |