"ما احاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığım şey
        
    • çalıştığım şeyi
        
    • çalıştığım da
        
    • çalıştığım nokta
        
    Söylemeye çalıştığım şey, Brenda Tanrı'nın lütfu, kendinin dışındakileri de kapsamaktır. Open Subtitles ما احاول قوله يا بريندا تلك نعمة من الله يهبنا اياها
    Söylemeye çalıştığım şey bir erkek arkadaşının olmaması harika birşey. Open Subtitles ما احاول قوله انه من الرائع انكِ لا تملكين حبيب
    Teşekkür ederim, ona anlatmaya çalıştığım şey buydu ama o beni dinlemedi. Open Subtitles شكرا هذا ما احاول ان اخبرها اياه وهي لا تريد ان تصغي
    - Öyleyim. - Size anlatmaya çalıştığım şey de bu. Open Subtitles -نعم انا كذلك , و هذا ما احاول اخبارك به
    On beş dakikadır sana söylemeye çalıştığım şeyi sonunda kavradın mı? Open Subtitles وانت تفهم كيف يدعم هذا ما احاول قوله خلال الربع ساعة الماضية
    Basil'den öğrenmeye çalıştığım şey rengin işimizi ne kadar zorlaştıracağı. Open Subtitles ما احاول ان استوضحه من بازل هو الى اى مدى ستصعب الالوان من مهمتنا
    Artık yaşandı. Yapmaya çalıştığım şey... Open Subtitles ان عام 1990 من الماضى ، وهو قد حصل بالفعل هذا ما احاول
    Dostum benim söylemeye çalıştığım şey; Frank'i geri alacağım. Tabi. Open Subtitles ما احاول قوله هنا هو اني احاول استرجاع فرانك
    Sakın yapma, sana söylemeye çalıştığım şey buydu. Open Subtitles , لا تفعل هذا ما احاول قوله لك لقد عينوا شريكة لي
    Dinle, tatlım, söylemeye çalıştığım şey, ...uçağın telsizini alabilirsek, ...bir şeyler yapabilme şansım var. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي ما احاول قوله هو، لو أن لدينا المذياع الموجود في الطائرة هناك احتمال جيد أن أنتج شيئاً ما
    Söylemeye çalıştığım şey ikinci kez görüşmek istediğim bir kadınsın. Open Subtitles ما احاول قوله انت المرأة التي اود ان اراها مرة ثانية
    Söylemeye çalıştığım şey, bizim iyi anlaştığımızı düşünüyorum, ve isterim ki Open Subtitles ما احاول قوله هو اني اشعر وكأننا ننسجم بشكل جيد
    Söylemeye çalıştığım şey, bunun 25 sent olmadığı. Open Subtitles ما احاول ان اقوله هو ان سعر هذه ليس 25 سنت
    Size anlatmaya çalıştığım şey Open Subtitles الطابق الاول ذلك ما احاول اخبركم
    Söylemeye çalıştığım şey size bunu emretmemeyi tercih ederim o yüzden SG-1'ı kurtarma girişiminde bulunmaya gönüllü olanların bir adım öne çıkmasını... Open Subtitles ...ما احاول قوله انى لا ارغب فى ان أمركم بفعل هذا ولهذا فمن لديه الاراده لمحاوله انقاذ فريق اس جي
    Bak söylemeye çalıştığım şey şu, sen daha bir çocuksun. Open Subtitles ما احاول ان اقوله لك هو انك مازالت طفلا
    Aman Tanrım. Söylemeye çalıştığım şey şu ki, benim hiçbir zaman gerçek bir babam olmadı. Open Subtitles . ما احاول قوله هو اني لم احظى بأب ابدا
    Ama yapmaya çalıştığım şey senin bir yıldız olmanı sağlamak. Open Subtitles لكن ما احاول عمله هو جعلك نجمه
    Bulmaya çalıştığım şeyi aramayı bitirdiğimde gelip sana kitap okuyayım, olur mu? Open Subtitles حسنا، عندما انتهي هنا من ما احاول العثور عليه وسوف أتي واقرأ كتابا، حسنا؟
    Sana öğretmeye çalıştığım da bu genç padawanım. Open Subtitles هذا ما احاول ان اعلمه لك متدربتى الصعيرة
    Varmaya çalıştığım nokta, eyvahlar olsun fark ediyorum ki uzun zaman önce ölmüş olan Claude'la ilgili nispeten tartışmalı bir fikre sahibim. Open Subtitles ما احاول الوصول إليه هو أنني أجد نفسي أملك آراءً جدلية فيما يتعلق بالراحل كلود "رسام فرنسي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more