"ما اردته" - Translation from Arabic to Turkish

    • İstediğim şey
        
    • istediğim buydu
        
    • İstediğin
        
    • istediğim şeyi
        
    • isteğim
        
    • istediğin şey
        
    • sen de istiyordun
        
    • istiyordum
        
    Tek istediğim şey, Paris'e gidip Silahşorlar'a katılmak. Open Subtitles كل ما اردته هو الوصول الى باريس والإنضمام الى الفرسان
    Tek istediğim şey güzel bir polis işiydi. Open Subtitles كل ما اردته هو فرصة لاقوم بعمل شرطي جيد مرةً آخرى
    Bizim için devamlı istediğim buydu ve buna sahip olsaydık... hiçbir şey bizi yaralayamazdı. Open Subtitles هذا ما اردته دائماً إلينا و اذا كان بمقدورنا ان نملك هذا .. ِ لا شيء سيؤذينا
    Tek bir şey! Temiz kal. Senden tek istediğim buydu. Open Subtitles شيء واحد، ان تبقى نظيفا هذا كل ما اردته
    Kevin, sevinmelisin. İstediğin şey buydu, doğru mu? Open Subtitles كيفن , انت سعيد حصلت على ما اردته , أليس كذلك؟
    Blair'e olan öfkeme odaklanmak, her zaman istediğim şeyi tekrar kaybettiğimle yüzleşmek, korkmaktan daha kolay gelmişti. Open Subtitles لقد .. لقد كان من الاسهل ان أركز على غضبى من بلير اكثر من مواجهة احتمال الحصول على ما اردته دوما
    Her zaman tek isteğim; Senin gibi bir prens tarafından sevilmekti. Open Subtitles كل ما اردته كان أن اكون محبوبه, من قبل امير مثلك.
    Bunu sen de istiyordun. Open Subtitles هذا ما اردته
    Anne, bir dakika önce duyduğumdan beri tek istediğim şey bu. Open Subtitles امي، هذا كل ما اردته دائماً. منذ ان سمعت عنه منذ دقيقة مضت.
    Asıl yapmak istediğim şey; Open Subtitles كل ما اردته في الحقيقة ان اعانقه
    Asıl trajik olan ise onca zaman tek istediğim şey, babamın bana gerçek oğluymuşum gibi davranmasıydı. Open Subtitles ...الشيء المحزن هو كل ما اردته هو ان يعاملني ابي كأبن حقيقي
    Tek istediğim... buydu. Open Subtitles هذا هو كل ما اردته على الإطلاق
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما اردته
    İstediğim de bu zaten. Hep istediğim buydu. Anlarsın ya. Open Subtitles هذا ما اردته دوماً انت تفهمني
    Devam edersin, istediğin her şeyi alırsın olabileceğini bildiğim mükemmel adam olursun. Open Subtitles تستطيع جعلها تستمرو تحصل على كل ما اردته الرجل العظيم الذي أعلم بأنك ستكون عليه
    Zaten bu senin hep istediğin şey değil miydi, kahraman olmak? Open Subtitles u اليس هذا ما اردته دائما ان تكون " البطل ؟
    Ve onunla yüzleştikten sonra, bana ... sürekli istediğim şeyi aldığımı söyledi. Open Subtitles و بعد ان واجهته بالامر في النهاية ... اخبرني انني حصلت على ما اردته دائما
    Ben istediğim şeyi kanıtladım, Sayın Yargıç. Open Subtitles لقد أثبت ما اردته يا سيدي
    Tek isteğim küçük, sevimli bir ailenin parçası olmak. Open Subtitles كل ما اردته في حياتي ان اكون جزءا من عائلة لطيفة صغيرة
    Bunu sen de istiyordun! Open Subtitles وهذا ما اردته
    Mesele çıkarmak istememiştim sadece binayı almak istiyordum. Open Subtitles لا اريد أن اسبب اي شيئ هنا كل ما اردته أن اشتري المبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more