Başım arı sürüsü gibi uğulduyor. Adın ne, dostum? | Open Subtitles | رأسي يَطن كخلية نحل ما اسمك , يا صديقي ؟ |
Adın ne, hayatım? | Open Subtitles | لا أعرف ، إننى لم اسأل ما اسمك يا حبيبتى ؟ |
Jake bana Yüzbaşı Magruder diyebilirsin. Adın ne tatlım? | Open Subtitles | جايك، لكن بوسعك مناداتى الملازم ماغرودر، ما اسمك يا عزيزتي؟ |
Elbette Daniel, sorun değil. Adın nedir evlat? | Open Subtitles | متأكّد، دانيال، لا مشكلةَ ما اسمك يا ولد؟ |
- Adın nedir bebeğim? | Open Subtitles | اهلا اهلا ما اسمك يا عزيزى ميلفن |
Hayır hayır, taksi olmaz. Adınız nedir bayım? | Open Subtitles | لا، لا، لا، ما من سيارات أجرة ما اسمك يا سيدي؟ |
- İsminiz nedir beyfendi? | Open Subtitles | ـ ما اسمك يا سيدي؟ |
Onunla konuşmak istiyorum, işte burada. Adın ne, evlat? | Open Subtitles | انه من أريد أن أتحدث اليه هنا ما اسمك يا بني؟ |
Kim olduğunu bilmiyorsak kimse zararsız değildir.Adın ne,arkadaşım ? | Open Subtitles | يجب ان اعرف ما يحدث هنا , لا احد مشرد , ما اسمك يا رفيق؟ ؟ |
Adın ne tatlım? 17 Temmuz 1996 Şu anda güvendesin, tamam mı? | Open Subtitles | ما اسمك يا عزيزتي؟ أنتِ في أمان الآن، حسناً؟ |
- Adın ne küçük kız? | Open Subtitles | ما اسمك يا فتاه ؟ |
- Pekâlâ, hayatım, senin Adın ne? | Open Subtitles | ـ ما اسمك يا حلوة؟ |
Senin Adın ne evlat? | Open Subtitles | ما اسمك,يا بني؟ |
Senin Adın ne evlat? | Open Subtitles | ما اسمك,يا بني؟ |
Dur bakalım. Adın ne evlat? | Open Subtitles | انتظر، ما اسمك يا بنى؟ |
Adın nedir acaba dostum ? | Open Subtitles | ما اسمك يا رفيقي ؟ |
Adın nedir tatlım? | Open Subtitles | ما اسمك يا جميلتي؟ |
Peki senin Adın nedir evlat? Beni evlat diye çağırma. | Open Subtitles | ما اسمك يا صبي لا تدعوني صبي |
Adınız nedir, çavuş? | Open Subtitles | ما اسمك يا عريف |
- Teşekkürler. Adınız nedir bayan? | Open Subtitles | ما اسمك يا سيدتي ؟ |
- İsminiz nedir bayan? | Open Subtitles | ما اسمك يا سيّدتي؟ |
- İsminiz nedir bayım? | Open Subtitles | ما اسمك يا سيّدي؟ |