"ما اظن" - Translation from Arabic to Turkish

    • galiba
        
    • Ne düşünüyorum
        
    • herhalde
        
    • Düşündüğüm şeyi
        
    galiba bir şeyle beraber çantadan düşürdüm. Open Subtitles لابد و انه سقط عندما أخرجت شيئا من الحقيبة على ما اظن
    Ben herkese kızgınım herkes de bana galiba. Open Subtitles أنا غاضبة على الجميع و الجميع غاضب عليّ , على ما اظن
    Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما اظن ؟
    Ne düşünüyorum, biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ما اظن ؟
    herhalde hâlâ bir gün sizin gibi gerçek bir fizikçi olma hayali kuruyorum. Open Subtitles انا على ما اظن انني احلم انني اكون عالم فيزيائي حقيقي مثلك
    Özür dilerim, az önce, dediğini Düşündüğüm şeyi mi söyledin? Open Subtitles انا اسفة،هل انت قلت ما اظن انك قلته،
    Burada bulabileceğinden fazla iş bulunuyor galiba. Open Subtitles اكثر مما يمكنك ان تجده هنا بالاعلى, على ما اظن
    7:30 galiba. 8'e kadar onları eve götürmeliyim. Open Subtitles لا ادري حوالي السابعة والنصف على ما اظن علي اعادتهما في الثامنة
    Ne bileyim, normal şeyler beni daha çok korkutuyor galiba. Open Subtitles لا اعلم , من الاشياء الاعتياديه على ما اظن
    Yapmaya çalıştığım bu galiba, bir şeyleri düzeltmek. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان افعله, على ما اظن اصلح الاشياء
    Benim cebir sınıfımdaydı, galiba. Open Subtitles كان في فصل الجبر معي , على ما اظن
    - Olgunluk böyle bir şey galiba. - Tanrım. Open Subtitles هذا هو الشئ الناضج لفعله , على ما اظن
    Garanti veriyorsun herhalde? Open Subtitles انت لتوافق على هذا , على ما اظن ؟
    Geçmişleriyle tedirginlik duyuyorlar,herhalde. Open Subtitles يعتقدون انهم الافضل على ما اظن
    Şey, çevremizde olanlar gibi değil herhalde. Open Subtitles ... حسناً لا يوجد حالياً الكثير مثل ذلك هنا على ما اظن
    - Düşündüğüm şeyi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل انتم تقولون ما اظن انكم تقولونه؟
    Düşündüğüm şeyi söylemiyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تقل ما اظن انك تفكر به؟
    Düşündüğüm şeyi mi söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تقولين ما اظن انك تقولينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more