galiba bir şeyle beraber çantadan düşürdüm. | Open Subtitles | لابد و انه سقط عندما أخرجت شيئا من الحقيبة على ما اظن |
Ben herkese kızgınım herkes de bana galiba. | Open Subtitles | أنا غاضبة على الجميع و الجميع غاضب عليّ , على ما اظن |
Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما اظن ؟ |
Ne düşünüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم ما اظن ؟ |
herhalde hâlâ bir gün sizin gibi gerçek bir fizikçi olma hayali kuruyorum. | Open Subtitles | انا على ما اظن انني احلم انني اكون عالم فيزيائي حقيقي مثلك |
Özür dilerim, az önce, dediğini Düşündüğüm şeyi mi söyledin? | Open Subtitles | انا اسفة،هل انت قلت ما اظن انك قلته، |
Burada bulabileceğinden fazla iş bulunuyor galiba. | Open Subtitles | اكثر مما يمكنك ان تجده هنا بالاعلى, على ما اظن |
7:30 galiba. 8'e kadar onları eve götürmeliyim. | Open Subtitles | لا ادري حوالي السابعة والنصف على ما اظن علي اعادتهما في الثامنة |
Ne bileyim, normal şeyler beni daha çok korkutuyor galiba. | Open Subtitles | لا اعلم , من الاشياء الاعتياديه على ما اظن |
Yapmaya çalıştığım bu galiba, bir şeyleri düzeltmek. | Open Subtitles | هذا ما كنت احاول ان افعله, على ما اظن اصلح الاشياء |
Benim cebir sınıfımdaydı, galiba. | Open Subtitles | كان في فصل الجبر معي , على ما اظن |
- Olgunluk böyle bir şey galiba. - Tanrım. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الناضج لفعله , على ما اظن |
Garanti veriyorsun herhalde? | Open Subtitles | انت لتوافق على هذا , على ما اظن ؟ |
Geçmişleriyle tedirginlik duyuyorlar,herhalde. | Open Subtitles | يعتقدون انهم الافضل على ما اظن |
Şey, çevremizde olanlar gibi değil herhalde. | Open Subtitles | ... حسناً لا يوجد حالياً الكثير مثل ذلك هنا على ما اظن |
- Düşündüğüm şeyi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل انتم تقولون ما اظن انكم تقولونه؟ |
Düşündüğüm şeyi söylemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا تقل ما اظن انك تفكر به؟ |
Düşündüğüm şeyi mi söylüyorsun yani? | Open Subtitles | هل تقولين ما اظن انك تقولينه؟ |