"ما الجدوى من" - Translation from Arabic to Turkish

    • amacı ne
        
    • ne anlamı var
        
    Eğer devamlı çalışacaksan.. beraber yaşamanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من العيش معا ان كنت دائما مشغول في العمل ؟
    Başkan olmanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من أن تكون الرئيس؟
    Aramanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من الاتصال به؟
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّن من فعل ذلك؟
    Ailemizde sırrımız olmasın istiyorum ama birinin kalbi kırılacaksa, doğruyu söylemenin ne anlamı var ki? Open Subtitles و لكن ما الجدوى من أن تكون أميناً إذا كان ذلك سيكسر قلب شخص ما انظر من عاد
    Gerçekten, eğer komşularınla paylaşmayacaksan, yepyeni bir araba sahibi olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles حقاً ، ما الجدوى من امتلاك سيارة جديدة إذا لم نتشاركها مع جيراننا؟
    Ama cidden ayvayı yediyse... - ...çabalamanın ne anlamı var? Open Subtitles لكن إن كانت ستبقى في حالة سيئة إلى الأبد، ما الجدوى من ذلك؟
    ne anlamı var ki? Open Subtitles ما الجدوى من كل ذلك؟
    ne anlamı var ki? Open Subtitles ما الجدوى من كل ذلك؟
    O süreçte kendini kaybedeceksen yapmanın ne anlamı var peki? Open Subtitles ما الجدوى من فعل ذلك إن خسرت ذاتك في خضمه؟ -أجل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more