"ما الذى تعرفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne biliyorsun
        
    • Roma'dan ne haberler
        
    • 'dan ne haberler var
        
    Siz uykunuza devam edin. Ben perdeleri indiririm. ne biliyorsun ki? Open Subtitles فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟
    lKitabı getiren adam hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه بخصوص الرجل الذى وضعه عندى ؟
    Yapacak işlerimiz var. - ne biliyorsun, ne bilmiyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه والذى لا تعرفه كيف سأعرف ما لا اعرفه ؟
    Roma'dan ne haberler var? Open Subtitles ما الذى تعرفه ؟
    Adından başka, mesleği ve telefon numarası, ne biliyorsun? Aman iyi. Open Subtitles عدا إسمها، و ظيفتها، و رقم هاتفها، ما الذى تعرفه غير هذا؟
    Aynen öyle. Ben seninle ilgili bilinebilecek her şeyi biliyorum sen benim hakkımda ne biliyorsun? Open Subtitles ،بالضبط,أعرف كل شيئاً عنك ولكن ما الذى تعرفه انت عنى؟
    Bu dövüşler ile ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن هذه المبارات القاتلة ؟
    Neden hasta olduğu hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن ذلك ؟ لماذا هو مريض ؟
    Bu Vargas hakkında gerçekte ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه حقاً عن " فارجاس " ؟
    - Şu otel hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن هذا الفندق؟
    Hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عنه؟
    Anubis hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه بخصوص * أنوبيس * ؟
    O konu hakkında ne biliyorsun. Open Subtitles ما الذى تعرفه عن هذا؟
    Merkez hakkında ne biliyorsun ? Open Subtitles ما الذى تعرفه حول المركز
    ne biliyorsun? Open Subtitles حسناً.ما الذى تعرفه ؟
    ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه بحق الجحيم ؟
    Bu konuda ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن ذلك ؟
    Roma'dan ne haberler var? Open Subtitles ما الذى تعرفه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more