Burada ne işin var? - Ben sadece... - O itlerde AIDS vardır. | Open Subtitles | ، ضعى ثلج عليها و ستكون بخير ما الذى كنتى تفعليه هنا ؟ |
Odasında tam olarak ne yaptın, Elizabeth? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تفعلينه فى غرفتة بالظبط , يا إليزابيث ؟ |
Biraz kanamış. Buz koyarsan düzelir. Burada ne işin var? | Open Subtitles | ، ضعى ثلج عليها و ستكون بخير ما الذى كنتى تفعليه هنا ؟ |
- Dışarıda ne işin vardı senin? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تفعليه بالخارج على أى حال ؟ |
Hatırla, sana kediyle ne konuştuğunu sorduğumda bana, "Bana yaşamak için ne kadar zor bir dünya olduğunu söyledi." demiştin. | Open Subtitles | أذكر أنى سألتكِ ما الذى كنتى تتحدثين عنه مع القطة عندها أجبتى.. " لقد قالت لى القطة أن "الحياة فى هذا العالم صعبة |
ne yapalım istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تريدى أن نفعله سوياً ؟ |
Kart binasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تفعلينه فى ذلك المبنى ؟ |
Meryem anaya ne söylüyorsun? | Open Subtitles | (ما الذى كنتى تطلبيه من السيدة ( العذراء |
ne içiyorsun sen öyle? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تشمينه؟ |
Tanrım Emily, ne düşündün, hayatımızdan öylece çıkmana izin mi verecektik? | Open Subtitles | عودى للمنزل، ارجوكى يا الهى، (ايميلى)، ما الذى كنتى تفكرى فيه اننا سندعك فقط تخرجين من حياتنا ؟ |
ne söyleyecektiniz? | Open Subtitles | ما الذى كنتى ستقولينه؟ |