"ما الذي أريده" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne istediğimi
        
    • Ne isterim
        
    • Ne istiyorum
        
    • ne mi istiyorum
        
    Demek istediğim şu ki onlar sayesinde, ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles الفكره في .. بسببهم , أنا أعرف ما الذي أريده
    Artık ne istediğimi öğrenmem için dünyayı gezmeme gerek yok. Open Subtitles لستُ بحاجة لرؤية العالَم لأعلم ما الذي أريده بعد الآن
    Sana ne istediğimi söyleyeceğim, geldiğimde hazır edeceksin. Open Subtitles سأقول لك ما الذي أريده وأريده جاهزاً حينما أصل هناك
    Aynen bir zamanlar Madonna'nın dediği gibi "güçlüyüm, hırslıyım ve ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles أتعلمون , لقد قالت مادونا مرة أنا صلبة , أنا طموحة و أعرف ما الذي أريده
    Ne isterim? Open Subtitles ما الذي أريده ؟
    Neden F hakkında konuşmayı seçtiğimi söylemek zor, ama o güven veriyordu, ve seks yaparken ne istediğimi tam olarak biliyordu. Open Subtitles من الصعب القول لماذا أخترت الحديث "عن السيد "إف لكنه كان مطمئنا، وكان يعرف تحديداً ما الذي أريده عندما نمارس الجنس
    Çünkü ne istediğimi biliyorum ve yemeği geri yollarım. Open Subtitles لأني أعرف ما الذي أريده وسوف أعيد طبقاً ما.
    Sana taze sıkılmış ne istediğimi söyleyeyim. Open Subtitles يا عاهرة سـ أخبرك ما الذي أريده معصور طازج .. هذه
    Senden ne istediğimi tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقًا ما الذي أريده منك.
    Senden ne istediğimi sordun. Open Subtitles لقد سألتيني ما الذي أريده منكٍ
    Hey, sana söyleyeceğim istediğimi Gerçekten ne istediğimi Open Subtitles أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #
    Sana söyleyeceğim istediğimi Gerçekten ne istediğimi Open Subtitles أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #
    Hey, sana söyleyeceğim istediğimi Gerçekten ne istediğimi Open Subtitles أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #
    Sana söyleyeceğim istediğimi Gerçekten ne istediğimi Open Subtitles أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #
    Gerçekten ne istediğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف ما الذي أريده حقاً، صحيح ؟
    ne istediğimi gayet iyi biliyorsunuz efendim. Open Subtitles أنت تعلم جيدا ما الذي أريده, يا سيدي
    Artık sonunda yaşamımda ne istediğimi anlıyorum. Open Subtitles وأخيراً عرفت ما الذي أريده في الحياة
    Bak, ben ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles . إنظري ، أنا أعلم ما الذي أريده
    Ne isterim? Open Subtitles ما الذي أريده ؟
    Kurabiyeden ziyade Ne istiyorum anne biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما الذي أريده أكثر من البسكويت ؟
    Daha fazla ne mi istiyorum? Open Subtitles - ماذا تريدين؟ - ما الذي أريده أكثر من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more