Ee, haftanın ortasında seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟ |
Seni şehrin kira kontrollü tarafına ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي احضرك إلى الجانب الفقير من المدينة؟ |
Seni uzak gezegenimize ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı tatlım? | Open Subtitles | اذهب للاستكشاف ما الذي احضرك هنا ,عزيزتي |
Batiatus.Seni Capua'dan buraya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | باشيتوس,ما الذي احضرك من كابوا؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı, dostum? | Open Subtitles | لذا, ما الذي احضرك هنا,يا رجل؟ |
Eee, sizi Mongol'ya ne getirdi böyle? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى داخل مانغوليا؟ |
Sizi buraya ne getirdi, Bay Mendez? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى هنا سيد مينديز |
Seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي احضرك إلى هنا هذا اليوم؟ |
Seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى هنا؟ |
Seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي احضرك لهنا |
Seni Küba'ya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي احضرك إلى كوبا؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı, Bay Molesley? | Open Subtitles | ما الذي احضرك إلى هنا (مولسلي)؟ |