"ما الذي تتحدثين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen neden
        
    • bahsediyorsun sen
        
    • Ne demek
        
    • Siz neden
        
    • Sen neyden
        
    • - Ne diyorsun
        
    • söz ediyorsun
        
    • Ne diyorsun sen
        
    • bahsettiğinizi
        
    • Sen ne diyorsun
        
    • bahsettiğini anlamadım
        
    Sen neden bahsediyorsun, Jordan sizin hayatınızı kurtarmadı. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه، أردن لم ينقذ حياتك.
    Ikinci bir bayan bekle. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي.
    Bazukaydı o. Anya, neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Evet önemi var! Ne demek istiyorsun? Open Subtitles بل هو كذلك ما الذي تتحدثين عنه؟
    Siz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles حيث الجميع؟ ما الذي تتحدثين عنه؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Budala! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه أيتها الكلبة السخيفة!
    - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه؟ - سأعود لمدينتي وأخرج من هنا -
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    - Bu çiftlik hakkında ne biliyordu? - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن هذه المزرعه- ما الذي تتحدثين عنه-
    Sen neden bahsediyorsun ya? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق السماء؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles بالطبع إنها كذلك ما الذي تتحدثين عنه؟
    - Neden bahsediyorsun sen? - İyileşmek istemiyor musun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ الشيء الذي تستخدمينه لقتل الناس
    - İstediğin şey şimdi hoşuna gitmedi mi? - Neden bahsediyorsun sen? ! Open Subtitles لا يعجبني ما سألت عنه ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Ne demek düşünücem ? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه، ستفكرين في الأمر؟
    - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه؟
    Siz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه بحق الجحيم ؟
    - Sevdiğine karşı dürüst ol. - Sen neyden bahsediyorsun böyle? Open Subtitles . أن تكون صادقاً مع الفتاة التي تحبها - ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟
    - Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - O yüzden kaldır kıçını şu yataktan, bize lazımsın. - Neden söz ediyorsun? Open Subtitles و لهذا، تحرك بسرعة، فنحن بحاجة لك - ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Nerden bildiniz neden bahsettiğinizi bilmediğimi? Open Subtitles كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    "Bende" dedi ve Sen ne diyorsun? Open Subtitles لقد قال " وأنا أحب نفسي,أيضًا." و ما الذي تتحدثين عنه؟
    - Neden bahsettiğini anlamadım. - Riley, lütfen, onu koruma... Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more