"ما الذي تعرفه عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında ne biliyorsun
        
    • ilgili ne biliyorsun
        
    • hakkında ne bilirsin ki
        
    • ne anlarsın
        
    • hakkında bildiklerini
        
    • hakkında ne biliyorsan
        
    • ilgili ne bilirsin ki
        
    Film yapmak hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles إنه إنتاج. ما الذي تعرفه عن إنتاج الأفلام؟
    Film yapmak hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles إنه إنتاج. ما الذي تعرفه عن إنتاج الأفلام؟
    Bize zorluk çıkaran bu polis hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles انظر، ما الذي تعرفه عن هذا الشرطي؟ هذا الذي بسبب لنا كل هذه المتاعب
    Çalıntı İspanyol gümüşleriyle ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القطعة الفضية الإسبانية المسروقة؟
    - Ruhunu alamazdık. - Sen bir ruh hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ــ لم نستطع الحصول علي روحك ــ ما الذي تعرفه عن الروح ؟
    Bir adamın çocuğuna şarkılar söyleyip kollarında uyutmasından ne anlarsın? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن ذلك الرجل؟ ..أنّه سيغني لطفله النائم بين ذراعيه؟
    Ofis duvarımdaki yazı hakkında ne biliyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    Cinayet ve katiller hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القتل والمجرمين على أية حال؟
    Peki, haydi sorumluluktan konuşalım. Bunun hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles حسناً ، لنناقش المسئولية ما الذي تعرفه عن هذا؟
    Dokunulmuş DNA hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles . ما الذي تعرفه عن الفحص بالحمض النووي ؟
    Christmas hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن أعياد الميلاد؟ أنت من الصحراء.
    Peki bu kişi hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن تلك الطفلة على أى حال ؟
    Katledilmiş bir linç ekibi hakkında ne biliyorsun diye soruyorum. Open Subtitles إنني أسألك.. ما الذي تعرفه عن حشد مقتول شنقاً؟
    - Vampirler hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن مصاصي الدماء؟
    Dar Eshkalon'ın bombalanması hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن التفجير في كوكب "الـ"دار أيشكلن
    Sürüngenler hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الزواحف، يا رجل؟
    Tabii silah da. Bununla ne ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ـ وأسلحة أيضاً ـ ما الذي تعرفه عن هذا؟
    Şimdi, bununla ne ilgili ne biliyorsun? Bildiğim her şeyi söyledim. Open Subtitles ـ والآن ما الذي تعرفه عن كل هذا؟
    Bizimle sadece bir yıl yaşadın. Babam hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي
    Sen, Paris hakkında ne bilirsin ki, Ace? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن باريس يا ايس ؟
    Bir adamın çocuğuna şarkılar söyleyip kollarında uyutmasından ne anlarsın? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن ذلك الرجل؟ ..أنّه سيغني لطفله النائم بين ذراعيه؟
    Bana Sağ Kol hakkında bildiklerini söyle. Open Subtitles أخبرني ما الذي تعرفه عن "الذراع اليمني"؟
    viper75 hakkında ne biliyorsan anlat Open Subtitles أخبرنا ما الذي تعرفه عن فيبر 75
    Sen piç olmakla ilgili ne bilirsin ki? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن كون الشخص ابن زنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more