| - Ruhunu başka birisine vermeyi planlıyordun, öyle değil mi? - Ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | ــ عليك الأن أن تعطيه روحك ــ ما الذي تقوله ؟ |
| Yani Ne diyorsun? Açmazsam vuracak mısın? | Open Subtitles | ما الذي تقوله اذا ، إما افتح الصندوق أو تطلق عليّ الرصاص ؟ |
| Ne diyorsun yani Rachel kaçırıldı ve onu kaçıran kişi hala binada mı? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ان راشيل قد خطفت وان الشخص الذي اختطفها لا زال في المبنى |
| Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | اذاً, ما الذي تقوله, كان عشوائياً؟ |
| - Tayland polisi ne diyor? | Open Subtitles | ما الذي تقوله الشرطة الملكية التايلندية ؟ |
| Oolum Ben ondan korkmuyorum. Neden bahsediyorsun! Ardından taş atmak için arabanın gözden kaybolmasını bekledin | Open Subtitles | ما الذي تقوله , لقد أنتظرت حتي دارت السياره عند الزاويه قبل أن تقذف أي شئ |
| Ne diyorsun yahu. Rosen, Hicks dedi ya az önce. | Open Subtitles | ما الذي تقوله لقد قال روسين للتو انه هيكس |
| Sen Ne diyorsun, küçük zenci? | Open Subtitles | ما الذي تقوله , أيها الزنجي الصغير ؟ |
| gerekli olanı biliyorum yeni evlendim ben her şeyi hatırlıyorum,elini ver Ne diyorsun Raj ? | Open Subtitles | أذكر كل شيء ، أعطيني يدك ما الذي تقوله يا " راج " ؟ |
| Ne diyorsun sen? Peşimden koşuyor hepsi. | Open Subtitles | ما الذي تقوله انا لا اخرج مع اطفال |
| Sen Ne diyorsun amca, ben deli değilim. | Open Subtitles | ما الذي تقوله عمي أنا لست مجنونة |
| Ne diyorsun babam burdaydı benimle | Open Subtitles | حين أنه ما زال قاصر ما الذي تقوله. ؟ |
| Tam olarak Ne demek istiyorsun Dr. Harris? | Open Subtitles | ما الذي تقوله بالضبط يا هاريس ؟ |
| - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
| Karın onlara ne diyor bilmiyorum ama beni hiç sevmiyorlar. | Open Subtitles | ولا أعرف ما الذي تقوله زوجتك لهم ولكني لا أروق لهن |
| Eee, tren biletin ne diyor? | Open Subtitles | إذاَ ما الذي تقوله تذكرة القطار؟ |
| Ortalık güneşli, baksana! Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | أنظر كيف هي السماء مشرقة ما الذي تقوله ؟ |
| Merkezdeki "Soup Kitchen" lokantasından. Defterde Ne yazıyor? | Open Subtitles | إنه حساء من مطبخ في وسط المدينة ما الذي تقوله المفكرة ؟ |
| Ne dedin, baba? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا أبي ؟ |
| - Olmadığın biri gibi davranmayı kes. - Nasıl yani? | Open Subtitles | توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟ |
| Kucağıma oturup ta meydana gelecek ilk şeyin ne... olacağından bahsetmeye Ne dersin? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لقد جلست في حجري وتكلمنا بهذا الخصوص.. وأول شيء فرقع |
| Hayır! Hayır. - Ne diyorsunuz efendim? | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ - ما الذي تقوله يا حضرة القاضي؟ |
| Sen kendine Ne söylüyorsun Bill, her şeyi olur kılan ne? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لنفسك يا بيل، ليــــجعل كل هـــــذا جـــــــيّد؟ |
| Dinle, küçük adam, benim arkamdan Çocuğuma başka Neler söylüyorsun? | Open Subtitles | إسمع أيّها الصغير، ما الذي تقوله لإبنتي من ورائي؟ |
| Ne dediğini anlamadım çünkü kulağa kötü gelen iyi şeyler yapıyorsun. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي تقوله لأنّك تجعل الأشياء الجيّدة تبدو سيّئة |