Adam sıcaktı Yani, o seni kontrol ediyordu. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا الرجل رائع ,لقد تفحصكي وقد تركته.ما الذي تقومين بفعله؟ |
İşte Ne yapıyorsun ki hem, yani merdivenlere devrilip dövülmek mi işin? | Open Subtitles | ما الذي تقومين به بعملك, تقعين وتضربين.. ؟ |
Ne yaptığını anlayamıyorum. Ne yapıyorsun? - Walker. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تقومين به ما الذي تفعلينه؟ |
Çünkü bence Ne yaptığınızı çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | لأنني أظن أنك تعلمين حقاً ما الذي تقومين به |
Ne karıştırıyorsun bilmiyorum ama bu... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تقومين به .. لكن هذا |
Elinde yeni bir şey yok, Ne diye uğraşıyorsun? | Open Subtitles | ليس لديك اي شيء جديد ما الذي تقومين بفعله هنا |
Yalnız başına viski içmenin nedeni Ne? | Open Subtitles | ما الذي تقومين به في حانة, تشربين السكوتش ؟ |
Özel olarak birşey yapmam. Siz Ne yaparsınız? | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ما الذي تقومين به أنتِ ؟ |
Bunu sanki Ne yaptığını biliyormuş gibi attın. | Open Subtitles | أنتِ ترمين هذه و كأنكِ تعرفين ما الذي تقومين به |
Ne yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | آليكس هل تعلمين ما الذي تقومين به ؟ |
Hey, Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أهلاً ، ما الذي تقومين بفعله ؟ |
Ne halt ediyorsun burda? | Open Subtitles | ما الذي تقومين به هنا بحق الجحيم؟ |
Tanrım, Ne bok yiyorsun? | Open Subtitles | إلهي، ما الذي تقومين به بحق الجحيم؟ |
- Bu telefonun sende Ne işi var? | Open Subtitles | . ما الذي تقومين به بهذا الموبايل ؟ |
Bırak beni be kadın. Ne yapıyorsun kadın? | Open Subtitles | ابتعدي عني ما الذي تقومين به يا امرأة؟ |
Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | ـ ما الذي تقومين به بحق الجحيم؟ |
Ve tam olarak Ne tüttürüyorsun ki? | Open Subtitles | و ما الذي تقومين بتدخينه بالضبط ؟ |
Ne yaptığını bilmiyorsun.. | Open Subtitles | أنتِ لا تعـرفين ما الذي تقومين به |
Onu Ne için ihbar ediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقومين بالإبلاغ عنه ؟ |
"Lecter hakkında Ne yapıyor acaba?" diye düşünüyorlar. | Open Subtitles | أنهم يفكرون ما الذي تقومين به حيال قضية (لكتر)؟ |