"ما الذي علي فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapmam gerekiyor
        
    • Ne yapayım
        
    • Ne yapacağımı
        
    • - Ne yapacağım
        
    • ne yapacağım ben
        
    • ne halt edeceğim
        
    • için ne yapmalıyım
        
    Pekala, Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles حسناً, ما الذي علي فعله ؟
    Bunun için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي علي فعله لتفهم ؟
    Senden kurtulmak için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي علي فعله لأجعلك تفهم؟
    - Hayır. Ne yapayım, sikimi burada bırakıp sabah almaya mı geleyim? Open Subtitles ما الذي علي فعله, اترك قضيبي هنا و اعود لاخذه صباحا ؟
    O an Ne yapacağımı bilmiyordum. TED ولكن في وقتها، لم أكن أعلم ما الذي علي فعله.
    - Ne yapacağım şimdi? Open Subtitles ما الذي علي فعله
    Sabahın dördüne kadar bu çocukla ne yapacağım ben? Open Subtitles ما الذي علي فعله مع الطفلة حتى الرابعة صباحاً؟
    Seninle ne halt edeceğim ben? Open Subtitles ما الذي علي فعله بك ؟
    Önümüzdeki yılki bursu almak için ne yapmalıyım? Open Subtitles ما الذي علي فعله لأحصل على مكان الجراحة الصدرية للعام المقبل؟
    Tam olarak Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي علي فعله بالضبط؟
    Ne yapmam gerekiyor Ray? Open Subtitles ما الذي علي فعله يا (راي)؟
    Harika. Ne yapayım, çocukların doğum günü partisi için Eddie olarak giyineyim mi? Open Subtitles رائع , ما الذي علي فعله ارتدي ك ايدي من اجل حفلة عيد ميلاد اطفال
    Ne yapayım... Hatırlayamıyorum. Ne yapayım... Open Subtitles ما الذي علي فعله إن لم استطع تذكرها؟
    Baloya gidiyorum, ama Ne yapacağımı ya da ne giyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه
    Şimdi seninle ne yapacağım ben? Open Subtitles ما الذي علي فعله بك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more