"ما الذي كان يفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapıyordu
        
    • ne yaptığını
        
    • ne yapardı
        
    • ne işi varmış
        
    • ne arıyordu
        
    • ne arıyormuş
        
    • ne yapıyormuş ki
        
    • ne yapmaya çalışıyordu
        
    Mikey tam olarak sizin için ne yapıyordu? Open Subtitles أخبرني ما الذي كان يفعله مايكي معك بالتحديد ؟
    Adamın rıhtımda fotoğraf çekerek ne yapıyordu? Open Subtitles عملك ما الذي كان يفعله رجلك بإلتقاطه صورا للمرافئ؟
    Onun ne yaptığını bilmiyorum, ama o sonsuza kadar orada, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي كان يفعله لكنّ العار سيبقى للأبد، حسنا؟
    Bay Comara'nın Nestor'un odasında ne yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو
    Jack, bu gece gezginleri ne yapardı? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هؤلاء رحالة الليل هؤلاء يا جاك ؟
    Bu karakışta gecenin bir yarısı tek başına burada ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد?
    O zaman kurbanımızın bileziğinde ne arıyordu? Open Subtitles إذاً , ما الذي كان يفعله على سوار الضحية ؟
    Çocuk burada ne arıyormuş ki? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هذا الفتى هُنا في المقام الأوّل؟
    Orada ne yapıyormuş ki? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هناك؟
    Pardon ama, çıkardığı organları tam olarak ne yapıyordu? Open Subtitles عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟
    O videoda bıçağı kendine saplayarak ne yapıyordu? Open Subtitles إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟
    O gün elçilik binası dışında ne yapıyordu? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟
    Ve sen ebeveynlerinin yatak odasına girdiğinde, Baban ne yapıyordu? Open Subtitles وكان والداك في غرفة النوم ، ما الذي كان يفعله والدك ؟
    Peki Jared Talt'ın gömleklerinin kırmızıya boyanmış üç farklı versiyonuyla ne yapıyordu? Open Subtitles اذن ما الذي كان يفعله بهذه النسخ الثلاث المختلفة من قميص جاريد تالت مغطاة باللون الاحمر؟
    Randy'ye, o dar ve çizgili pantalonlu adamı takip ederek ne yaptığını sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    Sadece burada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف ما الذي كان يفعله هنا
    Sayın yargıç, lütfen. Çocuk ne yaptığını bilmiyordu. Open Subtitles حضرتك, رجاءاً, لم يعلم الطفل ما الذي كان يفعله.
    Sizin doğum gününüzde ne yapardı? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    Boş zamanında ne yapardı? Open Subtitles الامر كذلك , ما الذي كان يفعله بقية الوقت ؟
    Bebeğin burada ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كان يفعله طفل هُنا في المقام الأوّل؟
    - Gemide sivilin ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كان يفعله مدني على السفينة؟
    Burada ne arıyordu? Open Subtitles أهلاً ما الذي كان يفعله هنا ؟
    Esas soru Zengin Babalık burada ne arıyormuş? Open Subtitles السؤال هو، ما الذي كان يفعله الرجل الثري هنا؟
    Orada ne yapıyormuş ki? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هناك؟
    Kardeşin karımla arkadaşlık yaparak ne yapmaya çalışıyordu? Open Subtitles لكن ما الذي كان يفعله شقيقك بتكوين صداقة مع زوجتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more