Keşke neyle karşı karşıya olduğumuzu bilseydik. Daire çizip aynı noktaya geliyor gibiyiz. | Open Subtitles | أتمني فقط أن أعرف ما الذي نتعامل معه الأمر يبدو وكأننا نسير في دوائر |
Ama bu defa Glory de var ve neyle karşı karşıya olduğumuzu bile bilmezken konseyin her yaptığımı takip etmesini istemiyorum. | Open Subtitles | هناك جلوري لا أحتاجهم لأن يراقبوني عن كثب عندما لا أعرف ما الذي نتعامل معه |
Bence test yapması için ısrar et en azından neyle uğraştığımızı anlayabiliriz. | Open Subtitles | حتى نعلم على الأقل ما الذي نتعامل معه بالضبط أين .. في المستشفى ؟ |
Concha'ya bir bakalım, Ve neyle uğraştığımızı anlayalım. | Open Subtitles | نلق نظرة على كونشا وننظر ما الذي نتعامل معه |
Hayır, sadece ne ile uğraştığımızı bilmeye hakkım var o kadar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
neyle karşı karşıyayız Allah aşkına? | Open Subtitles | ما الذي نتعامل معه بحق الجحيم ؟ أغلقوا التسجيل. |
Neyle uğraşıyoruz Mike? | Open Subtitles | ما الذي نتعامل معه يا مايك؟ |
Yedi yaşından beri alınıyorum, ama hâlâ neyle karşı karşıya olduğumuzu bilemiyorum. | Open Subtitles | لقد أخذت عددت مرات منذ أن كنت بالسابعه لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
Bence neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه |
Size neyle karşı karşıya olduğumuzu anlatayım. | Open Subtitles | حسناً, سأقول أنا ما الذي نتعامل معه ..نحن نتعامل مع |
Çalışanları ikinci kata yönlendirmeye devam et ve neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayana kadar da sen de oraya git. | Open Subtitles | استمر في توجيه الموظفين إلى الطابق الثاني واذهب هناك بنفسك، إلى أن نعرف ما الذي نتعامل معه. |
neyle uğraştığımızı öğrenene kadar bu olayı sessiz tutacağım. | Open Subtitles | سأبقي هذا طي الكتمان حتى أتبين ما الذي نتعامل معه |
neyle uğraştığımızı daha iyi anlayana kadar yok. | Open Subtitles | ليس إلي أن نعرف ما الذي نتعامل معه جيداً. |
neyle uğraştığımızı anlayana kadar uyanık kalmalısın. | Open Subtitles | انتِ يتعين ان تبقي مستيقظة حتى نعرف ما الذي نتعامل معه |
Daha fazla hastalıklı hücre olursa ne ile uğraştığımızı daha kolay bulabiliriz. | Open Subtitles | مع ازياد عدد الخلايا الممثلة لمرض، لدينا أفضل فرصة لمعرفة ما الذي نتعامل معه. |
ne ile uğraştığımızı görmek için hücre yapılarını inceleyeceğim. | Open Subtitles | سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه. |
Öyle sansınlar. Biz ne ile uğraştığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | توقع ذلك أنت تعرف ما الذي نتعامل معه. |
Albay, neyle karşı karşıyayız? | Open Subtitles | أيها العقيد ، ما الذي نتعامل معه هنا؟ |
Neyle uğraşıyoruz biz? | Open Subtitles | ما الذي نتعامل معه ؟ |
Shelton casus falan mıydı? | Open Subtitles | أخبرنا، ما الذي نتعامل معه |
Çünkü neyle uğraştığımız öğrenmeden önce henüz başlamıştı. | Open Subtitles | لأنه الامر سابق لاوانه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه |
Öyle mi? Sen niye anlatmıyorsun, bay Amerikalı. ne ile karşı karşıyayız burada? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني يا استاذ امريكاني ما الذي نتعامل معه هنا؟ |
Sakin ol. Ne ile karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz. | Open Subtitles | تمهل يا رجل، لا نعرف ما الذي نتعامل معه. |