"ما الذي يُمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    Evet benim. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles هذا أنا ، ما الذي يُمكنني فعله من أجلك ؟
    Kadın doğum, ne istemiştiniz? Open Subtitles قسم التوليد، ما الذي يُمكنني أنْ أقدّمه لك؟
    Karşında duruyor. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles هل حصلت عليها ما الذي يُمكنني تقديمه لكِ؟
    Bana ne yapıp ne yapmayacağımı söylemeye kalkışma. Open Subtitles لا تقُل لي ما الذي يُمكنني فِعله والذي لا يُمكنني فِعله
    Yani bu konuda ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لذا لا أعلم ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر
    Lütfen, ne yapabilirim? Open Subtitles أنت لم ترتكب خطأ. رجاءً، ما الذي يُمكنني أنْ أفعله لك؟
    - ne yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles انظري ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر
    Bana inanmıyorsan kusura bakma ama başka ne söylenir bilmiyorum. Open Subtitles ، أنا آسف إذا لم تُصدقيني لكن لا أعلم ما الذي يُمكنني قوله غير ذلك
    Evet efendim. Bakalım ne yapabileceğim. Open Subtitles حسناً يا سيدي ، دعنا نرى ما الذي يُمكنني فعله
    Bunun için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يُمكنني فعله لتحقيق ذلك ؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles إذاً, ما الذي يُمكنني فعله من أجلك؟
    Evet, ne diyebilirim ki? Open Subtitles أجل, حسناً, ما الذي يُمكنني قوله؟
    Bunu düzeltmek için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يُمكنني القيام به لتصويب هذا؟
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles إذن ، ما الذي يُمكنني فعله من أجلك ؟
    Pekala, ne yapabilirim bakayım. Open Subtitles حسناً ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يُمكنني فعله من أجلك ؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يُمكنني عمله من أجلك؟
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles -مرحبا، ما الذي يُمكنني أن فعله لك؟
    Daha fazla ne yapabiliriz? Open Subtitles ما الذي يُمكنني فعله؟
    Peki Patrick Jane için tam olarak ne yapabilirim? Open Subtitles إذن، ما الذي يُمكنني فعله بالضبط لـ(باتريك جاين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more