"ما املك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahip olduğum
        
    Lütfen, ahbap, asansörü çalıştırmak, tüm sahip olduğum şey. Open Subtitles ارجوك يا صاح، وظيفة المصعد هي كل ما املك
    Bütün krallığım, üzüntünün ve utancın salonu, sahip olduğum her şey, ve hatta güzel ve genç kraliçem, Wealthow'um Open Subtitles أنا اوصي بعد موت كل ما املك ، مملكتي قاعتي قاعة الحزن والخزي
    Buna değmezmiş. Şimdiyse tek sahip olduğum şey ailem. Open Subtitles انها لا تستحق ذلك, و عائلتي هي كل ما املك الان
    Bak, anne! Benim orada kalmama izin vermek, zorundasın. Şu an sahip olduğum tek şey o. Open Subtitles امي , يجب ان تتركيني افعل هذا انه كل ما املك الان
    sahip olduğum tek şey bu otel. Open Subtitles الحانة هي كل ما املك لاعيش انا وعائلتي
    Oh, lütfen, efendim! Bu iş tüm sahip olduğum şey! Open Subtitles ارجوك يا سيدي، هذا العمل هو كل ما املك
    Kendine iyi bak Henry, çünkü bu dünyada sahip olduğum tek şey sensin. Open Subtitles احرص على ذلك هنري لأنك كل ما املك
    Siz pislikler, sahip olduğum herşeyi aldınız. Open Subtitles انت ايها اللعين اخذت كل ما املك
    Geçen akşam sana ve ailene bakarken fark ettim ki... evliliklerim ilerlemedi tek sahip olduğum Joanna'ydı. Open Subtitles رؤيتك الليلة الماضية مع كل عائلتك... ذكرني بزواجاتي التي لم تنجح وجوانا هي كل ما املك
    sahip olduğum tek şeyin iş olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدي أن العمل هو كل ما املك الان؟
    Bu kefen örtüsü ısınmak için sahip olduğum tek şey. Open Subtitles هذه الخرقه كل ما املك لاتدفاء بها
    sahip olduğum her şeyi sana veririm. Open Subtitles سوف اعطيك كل ما املك
    - Elimi al, tek sahip olduğum bu. Open Subtitles خذ يدى انها كل ما املك
    Tek sahip olduğum şey o. Open Subtitles انها كل ما املك
    sahip olduğum her şey Campbell. Open Subtitles كامبيل هو كل ما املك.
    Neredeyse sahip olduğum her şeyi. Open Subtitles تقريبا كل ما املك
    sahip olduğum herşey bu takım. Open Subtitles هذا الفريق هو كل ما املك
    Evet, tek sahip olduğum o. Open Subtitles حسنا ,هو كل ما املك
    O güven, tek sahip olduğum şeydi. Open Subtitles الثقه، التي كانت كل ما املك
    sahip olduğum tek şeydi. Open Subtitles لقد كانت جل ما املك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more