"ما بوسعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elimden geleni
        
    • gelenin en iyisini
        
    • elimden gelen her şeyi
        
    • geleni yaptım
        
    • gücümün yettiği her şeyi
        
    Hepinizi dünyanın hiddetinden korumak için Elimden geleni yaptım, Kay. Open Subtitles انا فعلت كل ما بوسعى لحمايتكم من رعب هذا العالم
    Seni şimdiden uyarıyorum, onun senden uzak durması, seni unutması ve onu mutlu edecek biri ile evlenmesi için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ها أنا أُحذرك ,سأفعل كل ما بوسعى كى لا تراك ثانيةً كى أجعلها تنسى أمرك و تتزوج شاب يُسعدها
    - İhtiyara iyi bak. - Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    Canlı şekilde dışarı çıkması için elimden gelenin en iyisini yaptığımı bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك ان تعرفى أننى أفعل ما بوسعى لاحضار ابنك على قيد الحياة
    Onları hayatta tutmak için elimden gelen her şeyi yapacağıma dair adamlarıma söz verdim. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    Özür dilerim, Wilfrid. Elbette Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أوه ، اٍننى آسف يا ويلفريد بالطبع سأفعل ما بوسعى
    Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا
    Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا
    Tamam, Elimden geleni yaparım, ama buna söz veremem... Open Subtitles إسمع .. سأفعل أقصى ما بوسعى .. لكنى لا أعد
    O geceden beri sana göz kulak olmak için Elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. Open Subtitles ‫لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. ‫منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. ‫و حتى كلمة شكر.
    Orada olmak için Elimden geleni yapacağım. Staten Island'dan geliyorum, o yüzden biraz gecikebilirim. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعى لأصل هناك ، كنت فى طريقى لستيت ايلاند ، لهذا قد اتأخر قليلاً.
    Elimden geleni yaptım, seni bu katilden korumak için, onu yatağımıza kadar soktun. Open Subtitles أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا
    O halde Horus Muhafızları'nı sizden uzak tutmak için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أذن أنا سأفعل ما بوسعى لأجعل حراس " حورس " بعيدا عنك
    Elimden geleni yaptım, ama Olivia bu toplantıyı aylardır planlıyor. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعى, لكن اوليفيا كانت تخطط لهذا من شهور
    Bana yerini söylersen, senin başına fazla bir şey gelmemesi için Elimden geleni yaparım. Open Subtitles اذا اخبرتينى اين هو سأبذل ما بوسعى لاتأكد انه لن يحدث لكِ شىء
    Dileğinizi gerçekleştirmek için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بوسعى لأعثر لك على السيدة المطلوبة
    Ben burada kurallara uygun Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعى هنا على مستوى القاعدة
    Sizin için elimden gelenin en iyisini yapmak için uğraşacağım. Open Subtitles سأفعل ما بوسعى لكِ فى النهاية . عند إنتهاءنا من العمل
    Ama söz veriyorum arkadaşına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن أعدك بأن أفعل كل ما بوسعى لمساعدة صديقك.
    Size söz veriyorum, bu işi düzeltmek için gücümün yettiği her şeyi yapacağım. Open Subtitles أعدك بأننى سأفعل ما بوسعى حتى أُصحح هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more