"ما بيننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramızda
        
    • aramızdakiler
        
    • İlişkimiz
        
    • Her şey
        
    • aramızdaki
        
    • ilişkimizi
        
    • yaşadığımız
        
    Fakat aramızda planın bir parçası olmayan bir şey oldu. Open Subtitles لكن حدث شيئ ما بيننا لم يكن جزءاً من الخطة
    Birbirimizi tanımıyoruz, o yüzden bunu unutmamız kolay olur ama aramızda bir şeyler var. Open Subtitles اسمع، لا نعرف بعضنا البعض لذا سيكون من السهل جداً نسيان كل ذلك يبدو أنّ هناك أمراً ما بيننا
    aramızdakiler sadece üç buçuk yıl önce bir kütüphanede geçirdiğimiz birkaç saniyeden ibaretse, o zaman acaba,.. Open Subtitles لو كل ما بيننا هو بضعة لحظات، في المكتبة قبل ثلاثة سنوات والنصف، فأنالستواثقاً...
    İlişkimizi saklı tuttuğumuz kısmı geçtiğimizi düşünüyorum ama bu ilişkimiz gerçek olacaksa beni sana en yakın insan olarak görmelisin. Open Subtitles و أظنّ أنّنا جعلنا تلك الفتره في ماضينا حين كان يجب علينا الإختباء و لكن إن كان ما بيننا سيدوم
    O yüzden özür dilemezse, gerçekten Her şey biter. Open Subtitles ان لم يعتذر فأن ما بيننا سيكون انتهى حقا
    Sırf bir kızı öptüm diye aramızdaki seyi unutmak mı istiyorsun? Open Subtitles انتي فقط تريدين ان نخسر ما بيننا لاني قبلت فتاه ما؟
    Bana yalan söylemen hoşuma gitmedi, ama bence yaşadığımız şey gerçek. Open Subtitles لست سعيدة بشأن كذبك عليّ، لكن أظن أن ما بيننا شيء حقيقي،
    Bu yüzden bunu aramızda halletmeliyiz. Open Subtitles لما حدث لك ولهذا نريد أن نُبقى هذا ما بيننا
    Evet, her zaman bir şey olduğunu kabul etmelisin, bizim aramızda, hatta birbirimizi öldürmek istediğimizde bile, her zaman belliydi, bir elektrik. Open Subtitles , حسناً , لابد أنك أفترضت أن هناك شيء ما بيننا حتى عندما كنا نريد قتل بعضنا ,كان هناك دائما القليل
    Anlamıyorum. aramızda gizli saklı mı var? Open Subtitles لا أفهم الأمر، هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟
    Anlamıyorum. aramızda gizli saklı mı var? Open Subtitles لا أفهم الأمر، هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟
    Ama senle aramızdakiler çok daha güzel. Open Subtitles و لكن ما بيننا أفضل بكثير
    aramızdakiler asla bitemez. Open Subtitles لن ينتهي ما بيننا أبدًا
    aramızdakiler bitmiştir Kate. Open Subtitles ما بيننا قد انتهى يا كيت
    Ve sana her ne olduysa geri almak için elimden geleni yaparım. Ama ilişkimiz bitti. Open Subtitles وسأحاول أنا أعكس أي ما حدث لكِ لكن ما بيننا قد إنتهي.
    Senin için bunu yaparsam ilişkimiz biter. Open Subtitles اذا فعلت ذلك لكي أنتهى ما بيننا
    Her şey geçmişte kaldı ama ben kalmamış gibi davranıyorum. Open Subtitles لقد انتهى ما بيننا وأنا أتظاهر أنه لم ينتهِ
    aramızdaki çok güçlü bir şey Carly. Open Subtitles ما بيننا شيء رائع للغاية، كارلي ألا تشعرين بذلك؟
    Connie'yle ilişkimizi rayına oturtabilmek için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles أنا وكوني نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا لإنجاح ما بيننا
    Bunu kabullenebilirim, çünkü yaşadığımız acıların buna değdiğine inanıyorum. Open Subtitles سأقبل به، لأنّي أصدّق أنّ ما بيننا يستحقّ الألم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more