Kederinin öfkeye dönüşmesine izin verirsen, ondan asla kurtulamazsın. | Open Subtitles | متى ما تركت حزنك يتحوّل غضباً فلن يزول أبداً |
Birinin seni değiştirmesine veya seni özür diletmesine izin verirsen, ...o zaman kendini satmışsındır. | Open Subtitles | إذا ما تركت أحدا تغيير لك أو جعل لكم الاعتذار ، ثم كنت تبيع نفسك ، أنت تعرف. |
Spencer, Mona'yı görmesine bir kez izin verdiğini söyledi. | Open Subtitles | قال سبنسر أن ما تركت لها في مرة واحدة قبل أن نرى منى، |
Kesinlikle emin olarak saat 19:00'dan sonra bölgeni hiç terk etmediğini söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقررى على وجه اليقين بأنّك ما تركت مكانك قبل الـ 7: |
Lowell'i neredeyse binlerce kez terk etmeyi dusundum. cocuklar bunu bilmez. | Open Subtitles | كثيرا ما تركت"لويل"حوالي إثنتي عشرة مرة. الأطفال لا يعرفوا ذلك. |
Eğer izin verirsen dünya lütuflarıyla birlikte sana sürprizler yapacak. | Open Subtitles | العالم سوف يفاجئك مع فترة سماح لها إذا ما تركت له. |
Birinin yemeğine karışmasına izin verirsen ezilmiş biri olmuş olursun. | Open Subtitles | إذا ما تركت أحدا الفوضى مع طعامك، أنت فاسق. |
Ama göz ucuyla bakarken sokulmasına izin verirsen belki yakalayıverirsin. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تركت له مجرد نوع من التسلل من زاوية العين الخاصة بك، قد بعقبة فقط. |
Bir dahaki sefere bir züppenin... elini eteğinin altına sokmasına izin vermeden önce bunu düşün. | Open Subtitles | نفكر في هذا الوقت القادم ما تركت هذا الرجل الانيق يضع يده في تنورة الخاص بك. |
Piron'un laboratuvarını kullanmamıza izin verince. | Open Subtitles | بعد ما تركت لنا استخدام المختبر الخاص في بيرون |
Flynn'in gitmesine izin vermeniz dışında, güzel işti. | Open Subtitles | حسنا، بالإضافة إلى حقيقة أن ما تركت فلين تذهب، و هو العمل الجيد. |
Eğer bu yaratığın yaşamasına izin verirsen, bugün olan her şey senin boynuna. | Open Subtitles | إذا ما تركت هذه المخلوقة تعيش... فكل ما حدث اليوم هو مسؤوليتك... |
Ama her şeyden önemlisi birinin yemeğine karışmasına izin verirsen ezik bir piç olmuş olursun. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، إذا ما تركت شخص اللعنة مع طعامك ، أنت العاهرة فاسق اللعنة . |
Ne zaman milletin hatalarından ders çıkarmasına izin vereceksin? | Open Subtitles | "متى ما تركت شعبك جعل أخطائهم حتى يتمكنوا من تعلم" |
Kimsenin incitmesine de izin vermem. | Open Subtitles | بأنّ أنا ما تركت أي شخص آذاك. |
izin verirsen tabii. | Open Subtitles | إذا ما تركت لي. |
Ben sizi ve Tanrı'yı terk etmedim. Hood terk etti! | Open Subtitles | أنا ما تركتكم و ما تركت الرب،لكن (هود) فعل ذلك |
Efendi'yi terk edersem... | Open Subtitles | إذا ما تركت السيد، |