"ما تفكر فيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne düşündüğünü
        
    • her düşünceni
        
    • düşündüğün şey
        
    • Aklından geçeni
        
    • Düşündüğünüzü
        
    • Düşündüğün şeyi
        
    • Ne düşünüyorsan
        
    • Aklından geçenleri
        
    Kadınların Ne düşündüğünü duyabiliyorsunuz. Open Subtitles نعم بأنك قادر على سماع ما تفكر فيه النساء
    Ne düşündüğünü, sandalyeye oturuş şeklinden bile söyleyebilir. Open Subtitles يستطيع معرفة ما تفكر فيه من الطريقة التي تجلس فيها على الكرسي
    Ne düşündüğünü biliyorum ama, dinle Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه لكن على الرغم من كل شيء
    Tek düşündüğün şey seks. Open Subtitles الجنس أهذا هو ما تفكر فيه الجنس الجنس الجنس
    Yok, yok. Aklından geçeni biliyorum, Cam. Open Subtitles لا، لا، أعلم ما تفكر فيه
    Şimdi, beni dinlediniz, ve ne Düşündüğünüzü biliyorum: Fransız aksanına sahip, aldatmadan yana olmalı. TED الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية.
    Düşündüğün şeyi dileme. Open Subtitles لا تتمنى ما تفكر فيه
    Ne düşünüyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles أيًا كان ما تفكر فيه فهو خطأ.
    Bir yol biliyorum. Aklından geçenleri bilmenin tek yolu. Open Subtitles اعرف طريقه , انها الطريقة الوحيدة لاعرف ما تفكر فيه
    Bazen Ne düşündüğünü anlamak çok zor oluyor. Open Subtitles في بعض الأحيان ، من الصعب تبيان ما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü söyleyeyim. Benim suçum olduğunu düşünüyor. Open Subtitles .سأخبرك ما تفكر فيه .إنها تظن أن هذا خطئي
    Tamam, Ne düşündüğünü biliyorum ama bunu sana asla yapmam. Open Subtitles حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك
    Ne düşündüğünü biliyorum ama okyanusa taşımayı başarsak bile sıvı metal suyla temas edemez yoksa patlar. Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه و لكن حتى إذا إستطعنا إدخاله في المحيط يمكن للمعدن السائل أن يتلامس مع الماء أو ستنفجر
    Dünya Ne düşündüğünü bilmek isteyecek. Open Subtitles سيريد العالم أن يعرف ما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü söylesene. Open Subtitles شكراً , لم لا تقول ما تفكر فيه ؟
    Evet, Ne düşündüğünü görebiliyorum Benny. Beni aldatacaktın. Open Subtitles يمكنني رؤية ما تفكر فيه يا داني
    Sadece bize şu an Ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles فقط قل لنا ما تفكر فيه بهذه اللحظة.
    Senin düşündüğün şey için değil ama evet. Open Subtitles ‫نعم، رغم أنني لا أعرف إن كان ما تفكر فيه
    Aklından geçeni biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تفكر فيه.
    Duygularınız, duygusal rehberlik sisteminiz ne Düşündüğünüzü anlamanızı sağlar. Open Subtitles إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه
    - Düşündüğün şeyi düşünmüyordum. Open Subtitles -ليس ما تفكر فيه
    Şu an Aklından geçenleri tahmin ediyorum, ama yürüyüşe çıktığında teşekkür edeceksin. Open Subtitles أنا أرى ما تفكر فيه ولكن في الرحلة ستقوم بشكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more