"ما تقومون به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yaptığını
        
    • ne yaptığınızı
        
    • Yaptığınız şeyi
        
    • Yaptığınız iş
        
    • Yaptığınız şey
        
    • yaptığın
        
    • yaptığının
        
    Berlin'de Ne yaptığını nasıl öğrendiğimi açıklayayım mı, yoksa buraya Jemma Moor'un emriyle geldiğini bildiğimi söylediğimde bana inanacak mısın? Open Subtitles الآن، هل تريد مني أن أشرح كيف أحسب ما تقومون به هنا في برلين؟ أو كنت فقط صدقوني عندما أقول
    Ama bir adım ileriye bak ve Ne yaptığını düşün. Open Subtitles خطوة واحدة فقط قد تقودك السؤال ما تقومون به.
    Ne yaptığını anlıyorum. Şuradaki asimetriyi gördün mü? Open Subtitles لا، لا، لا ، انا أرى ما تقومون به هذا التباين هناك أليس كذلك؟
    Yoksa bunun meşru bir tepki olmadığını mı düşünüyorsunuz? Çünkü bu kamuya yansıdı, bu güçle ne yaptığınızı tam olarak bildiklerini size deklare ettiler mi? TED هل تعتقد ان هذا لم يكن رد فعل حقيقيا, انه ولان الامر صار علنيا الان, باتوا يعرفون ما تقومون به حقيقه بالصلاحيات التي اعطوها لكم؟
    Yaptığınız şeyi biliyorum ve buna çok saygım var. Open Subtitles أعلم ما تقومون به يا رجال و أحترمه تماماًً
    Yaptığınız iş doğru mu yanlış mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان ما تقومون به هو الصحيح أم لا
    Yaptığınız şey çok önemli. Ve elimizden geldiğince de yardım etmek isteriz. Open Subtitles ما تقومون به في غاية الأهمية ونود أن نساعدكم على ما نقدر
    Ne yaptığını bildiğinden emin misin dostum? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما تقومون به يا رجل؟
    Ve, Leroy Ne yaptığını bilmezsen bu gerçekten acıtır. Open Subtitles و، ليروي... أنها يمكن أن تضر حقا إذا كنت لا تعرف ما تقومون به.
    Kendine Ne yaptığını göremiyor musun? Open Subtitles لا يمكن ان ترى ما تقومون به لنفسك؟
    Merkez Adliye'de herkese sorup durdum ama kimse senin Ne yaptığını bilmiyor. Open Subtitles أعني ... لقد سألت في كل مكان لا أحد يعلم ما تقومون به
    Ne yaptığını bilmiyormuşum gibi davranma. Open Subtitles لا أعتقد أنني لا أعرف ما تقومون به.
    Ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما تقومون به.
    İkimiz de Ne yaptığını biliyoruz. Open Subtitles أنا أعرف ما تقومون به
    Ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles ل تعرف ما تقومون به.
    Dur. Ne yaptığını bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تقومون به.
    Burada Ne yaptığını bana anlatacak mısın? Open Subtitles كنت gonna تقول لي ما تقومون به إلى هنا؟
    Ethel, başlığı devam ediyor, böylece ne yaptığınızı görebilirsiniz. Open Subtitles إثيل، خوذة يذهب على آخر حتى تتمكن من رؤية ما تقومون به.
    Çünkü siz ne yaptığınızı biliyorsunuz. Open Subtitles لأنكم يا رفاق تعرفون ما تقومون به
    Hey, bol şans size. Ben Yaptığınız şeyi çok beğendim. Open Subtitles حظاً طيباً لقد احببت ما تقومون به
    Yaptığınız şey kalbim mutluluk gözyaşlarına boğuyor. Open Subtitles يملأ قلبي بدموع الفرح ما تقومون به يا رفاق
    İspatlayın. Burada tek yaptığın, elde edemeyeceğin bir şey için yardım almak. Open Subtitles كل ما تقومون به هنا هو يبحث عن مساعدة أنك لن تحصل.
    Hyde'da şimdi yaptığının bir ismi vardır. Open Subtitles في هايد بارك ، كان لدينا اسم ما تقومون به الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more